ポルトガル語のarriscarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のarriscarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのarriscarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語arriscarという単語は,敢えて〜する, 賭ける 、 覚悟の上でやる, 〜の危険をおかす, ~を危険にさらす, 敢行する, 危険を冒す, ~を運任せにする, ~を危険にさらす, ~を危険にさらす、〜を危うくする, 推測する, ~を危険にさらす、危うくする, ~を賭ける 、 保障として捧げる, 賭けてみる、危険を冒す, 賭ける, ~を危険にさらす 、 危うくする, ~を危険にさらす, いちかばちかやってみる、ためしにやってみる, ~を危ない目にあわせる, 思い切って~する, ~を賭ける, 〜を危険にさらす, 運を天に任せる、いちかばちかやってみる, 賭けに出る、いちかばちか賭けてみる、危険を冒す, ~を冒す, 推測する, 命の危険を冒す, 危険を冒す, 全てを賭けて, 思い切って出かけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語arriscarの意味

敢えて〜する

O estudante ficou em silêncio, tímido demais para arriscar uma resposta.
学生たちは座ったまま黙り込み、敢えて答える勇気のあるものはいなかった。

賭ける 、 覚悟の上でやる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu arrisquei todo o meu dinheiro no cassino.
私はカジノで有り金をすべて賭けた。

〜の危険をおかす

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu arrisquei a falência com aquele último acordo.
その最後の取引で、私は破産の危険をおかした。

~を危険にさらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

敢行する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O dublê arriscou uma tentativa de pular de motocicleta sobre três ônibus.
そのスタントマンは、バス3台をバイクで飛び越えるという試みを敢行した。

危険を冒す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele não pode arriscar que ela fale mal dele.
彼は、彼女に中傷される危険を冒すわけにはいかなかった。

~を運任せにする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu preciso sair mais cedo. Não posso arriscar de perder o avião.

~を危険にさらす

verbo transitivo (expor a um risco)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O empresário arriscou sua casa como capital para seu projeto. Lara arriscou sua vida para ajudar as pessoas infectadas pelo vírus.

~を危険にさらす、〜を危うくする

(colocar algo em perigo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Karen arriscou sua carreira para ajudar um amigo.

推測する

verbo transitivo (adivinhação)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
メアリーの同僚たちは、彼女が目に見えて幸せそうなのは、新しい恋人のせいではないかと推測した。

~を危険にさらす、危うくする

(物事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade.

~を賭ける 、 保障として捧げる

verbo transitivo (figurado: futuro) (命・財産・能力など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben arriscou seu futuro para ajudar seu amigo.

賭けてみる、危険を冒す

(figurado)

Ela apostou nele, promovendo-o apesar da sua falta de experiência.

賭ける

(金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
オッズは11/2だから、2ポンド賭けて馬が勝ったら、11ポンドもらえるんだよ。

~を危険にさらす 、 危うくする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A conexão do líder com um defraudador o comprometeu.

~を危険にさらす

(arriscar a vida de)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

いちかばちかやってみる、ためしにやってみる

(informal)

Sim, é possível que eu não vou vencer, mas vou tentar a sorte.

~を危ない目にあわせる

(colocar em risco a segurança de)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

思い切って~する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Depois de meses gostando dela, James finalmente se arriscou a convidar Miranda para sair.

~を賭ける

verbo transitivo (金銭)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を危険にさらす

verbo pronominal/reflexivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você está arriscando sua vida ao dirigir nessa velocidade.
そんなスピードで運転するなんて、君は自分の命を危険にさらしているよ。

運を天に任せる、いちかばちかやってみる

verbo pronominal/reflexivo

賭けに出る、いちかばちか賭けてみる、危険を冒す

(correr o risco)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を冒す

(pôr-se em risco) (危険など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não queremos correr o risco de sermos processados.

推測する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

命の危険を冒す

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

危険を冒す

(jogar, assumir risco potencial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

全てを賭けて

expressão

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

思い切って出かける

verbo pronominal/reflexivo (ousar sair)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Samantha se aventurou a sair apesar da chuva.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語arriscarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。