ポルトガル語のassegurarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のassegurarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのassegurarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語assegurarという単語は,~を断言する, ~を確信させる, 保障する、保護する, ~に~を請け合う, 守る、防御する, 確認する, 断言する、保証する, 確認する, ~を保証する, 〜ことを確かめる、〜ことを確認する, 保証する、請け合う, ~を確認する、~を確かめる、確保する, ~を施行する 、 実施する 、 守らせる, 主張する、断言する、申し立てる, ~を保つ, ~を確かめる、確認する, 断言する, 確保する, 確かめる、確保する、確信する, ~を確認する、確かめる, 必ず、絶対、きっと, ~を断言する 、 言い張る, ~を確実にする 、 ~を保証するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語assegurarの意味

~を断言する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O guia de turismo garantiu ao grupo que eles poderiam ver baleias do bote.

~を確信させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O contrato garante o perdão da dívida em caso de morte.

保障する、保護する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を請け合う

verbo transitivo

Seu jeito alegre garantiu a ela calorosas boas-vindas na nossa casa.

守る、防御する

(proteger de ataque)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

断言する、保証する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を保証する

(cheque) (小切手など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜ことを確かめる、〜ことを確認する

(副文をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

保証する、請け合う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を確認する、~を確かめる、確保する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
早めに向こうに着けるよう確認しよう。私は劇場の予約は事前に行って良い席を確保する。

~を施行する 、 実施する 、 守らせる

(lei, regra) (法律や規則)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O diretor da escola fazia cumprir as regras sem abrir nenhuma exceção.

主張する、断言する、申し立てる

verbo transitivo (afirmar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を保つ

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você deve evitar tomar café de noite para assegurar uma boa noite de sono.

~を確かめる、確認する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele olhou em volta para ver que ninguém estava presente.

断言する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.

確保する

verbo transitivo (conseguir)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

確かめる、確保する、確信する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を確認する、確かめる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele se assegurou que eles estavam todos escutando antes de começar a falar. Eu sempre me asseguro que a tranquei a porta quando saio.

必ず、絶対、きっと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~を断言する 、 言い張る

(正当性など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vivian garantiu que o cachorro dela não era culpado pela bagunça.
ヴィヴィアンは、彼女の犬にこの惨状の責任はないと断言した(or: 言い張った)。

~を確実にする 、 ~を保証する

verbo pronominal/reflexivo (ter certeza) (副文をとる)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
George queria certificar-se de ter bons assentos, assim, comprou os bilhetes para o teatro um mês antes.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語assegurarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。