ポルトガル語のassumirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のassumirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのassumirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語assumirという単語は,~を引き受ける, …と見なす, 公表する、カミングアウトする, …に就任する, ~を取得する, …が必要だ, ...をとる, 進んで〜する, 引き継ぐ、引き取る、引き受ける, 引き継ぐ, 継ぐ、継承する, ~を持つ、負担する, ~を始める 、 ~に着手する 、 取り掛かる, ~と理解する、~と判断する、~と解釈する, ~の責任を取る, 責任を負う、~を認める, ~を制御する、~を支配する, 政権につく, 態度を取る、姿勢を持つ, 責任を取る, 支配する、指導する、仕切る, ~の代理を務める、~に取って代わる, 責任を取る、罪をかぶる、罪を着る, 責任を取る, 認める、自白する, 非難・批判を受ける、落とし前をつける、事の責任を取る, 王位に就く、王位を継承する、王位を継ぐ、即位する, 指揮を執る, 責任を持つ、担当する、管理する、監督する, 指揮を執る、統率する, ~を担当する、管理する、監督する, 舵を取る, 責任を持つ, 仕切る, 買収する、乗っ取る, 仕切る、取り仕切る, ~に代わる, ~を表明する、~と宣言するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語assumirの意味

~を引き受ける

(任務など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assumir a diretoria foi o primeiro erro dele.

…と見なす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Até termos evidência de que Jake cometeu o assassinato, temos que assumir sua inocência.
ジャックが殺人を犯した証拠が出るまでは、彼を無罪と見なさざるを得ない。

公表する、カミングアウトする

(homossexualidade) (同性愛を)

Depois da faculdade, Lucas decidiu se assumir para os pais.

…に就任する

verbo transitivo (形式的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O político eleito assumiu o cargo de presidente.
選挙で勝った政治家は、大統領の職に就任した。

~を取得する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando comprou a casa, Anna assumiu a hipoteca dos antigos donos.

…が必要だ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.
この科目では、スペイン語の基礎知識が必要です。

...をとる

(身体の姿勢、ポーズ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Por favor, fique em posição fetal para este exercício de dança.
このダンスエクササイズでは、胎児のポーズをとりましょう。

進んで〜する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

引き継ぐ、引き取る、引き受ける

(家・仕事など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assuma a reunião por mim, estarei de volta num minuto.

引き継ぐ

(役割を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom assumiu o cargo de gerente depois de Jim ter sido demitido.

継ぐ、継承する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A princesa Elizabeth assumiu o trono aos 27 anos.

~を持つ、負担する

verbo transitivo (責任など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assumirei a responsabilidade pelas minhas decisões.

~を始める 、 ~に着手する 、 取り掛かる

(projeto: comprometer-se) (計画など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O construtor concordou em assumir a reforma.
建築業者は、改築に着手することに同意した。

~と理解する、~と判断する、~と解釈する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Assumimos que o contrato seja válido.
私たちは、その契約を有効だと判断(or: 解釈)します。

~の責任を取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

責任を負う、~を認める

~を制御する、~を支配する

(assumir o comando ou controle de)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
暴動が起こると、警察は状況を制御するのに苦労した。

政権につく

locução verbal (chegar ao poder)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

態度を取る、姿勢を持つ

(adotar a postura ou crença)

責任を取る

(responsabilizar-se por algo)

支配する、指導する、仕切る

(fig, assumir responsabilidade)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の代理を務める、~に取って代わる

(substituir, ser um substituto de)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

責任を取る、罪をかぶる、罪を着る

expressão (assumir a culpa por algo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

責任を取る

(assumir a culpa por algo) (過失などの)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

認める、自白する

(admitir algo, confessar) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

非難・批判を受ける、落とし前をつける、事の責任を取る

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

王位に就く、王位を継承する、王位を継ぐ、即位する

(monarca: chegar ao poder) (世襲的君主)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

指揮を執る

locução verbal

責任を持つ、担当する、管理する、監督する

指揮を執る、統率する

(assumir o comando ou controle)

~を担当する、管理する、監督する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

舵を取る

(capitanear um navio)

責任を持つ

(assumir o controle de algo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

仕切る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

買収する、乗っ取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

仕切る、取り仕切る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に代わる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を表明する、~と宣言する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu, pelo presente, declaro-me candidato nas próximas eleições.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語assumirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。