ポルトガル語のatolarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のatolarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのatolarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語atolarという単語は,ぬかるみにはめる 、 落ち込ませる, 窮地に陥らせる 、 苦境に立たせる, ~を忙殺する, ~で~を忙殺する, 使い過ぎる 、 使いすぎて壊す, 陥る、はまる、身動きできなくなる, つまずく, ~をぎゅうぎゅうに押し込む 、 詰め込む, 動かなくなる, ~を泥に埋めるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語atolarの意味

ぬかるみにはめる 、 落ち込ませる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

窮地に陥らせる 、 苦境に立たせる

verbo transitivo (figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を忙殺する

(informal, figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~で~を忙殺する

(informal, figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

使い過ぎる 、 使いすぎて壊す

(figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os clientes da tradutora a estavam atolando com trabalho e ela não tinha tempo para mais nada.

陥る、はまる、身動きできなくなる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

つまずく

(figurado, não conseguir progredir)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Olivia travou na última pista das palavras cruzadas.

~をぎゅうぎゅうに押し込む 、 詰め込む

verbo transitivo (informal: encher demais)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom entupiu sua mochila com coisas inúteis.
トムはガラクタをバックパックに詰め込んだ。

動かなくなる

(ficar imobilizado ou preso)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Eu estava trocando para a terceira marcha quando o câmbio de repente atolou-se.

~を泥に埋める

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語atolarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。