ポルトガル語のavaliarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のavaliarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのavaliarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のavaliarという単語は,~の価値を見極める, ~を評価する, ~を審査する 、 査定する 、 評価する, 査定する 、 評価する, ~を測定する, ~を品定めする、比較考量する, 〜を品定めする、〜を値踏みする, ~を見積もる 、 評価する, ~を査定する 、 評価する, ~を評価する, 評価する, ~の値を付ける, ~を査定する 、 評価する, ~に~の価値をつける, ~を評価する, ~を査定する、~を検査する, 査定する, ~を数える, ~を監視する、見張る, ~を突き止める 、 究明する, 状況を見極める, 試す、様子をみる、なりゆきをみる, 推定する、推測する, ~を定量化する、~の量を決める, 考え抜く、熟考する, 評価する 、 ランク付けする, ~に評点をつける, ~を(綿密に)調査する、吟味する、調べる, ~を採点する, 状況判断をする、現状を吟味する, 影響を考察する, ~の試写を見る 、 試演を見るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語avaliarの意味
~の価値を見極めるverbo transitivo (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os administradores avaliaram os ativos da empresa. |
~を評価するverbo transitivo (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O conselho avaliou os candidatos ao emprego. |
~を審査する 、 査定する 、 評価するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O chefe avaliou o projeto para ver se havia valido a pena. |
査定する 、 評価するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O consultor avaliou a situação. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その建物の改築費用は約3000万円だと算定された。 |
~を測定する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を品定めする、比較考量する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ao me decidir, tive que avaliar as vantagens e desvantagens. |
〜を品定めする、〜を値踏みする(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を見積もる 、 評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ron tentou avaliar a distância até as árvores. ロンは木立までの距離を見積もろうとした。 |
~を査定する 、 評価するverbo transitivo (家屋など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A casa dos Anderson foi avaliada bem abaixo do valor de mercado. |
~を評価する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O boxeador avaliou seu oponente. |
評価するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O chefe irá avaliar sua performance. 上司があなたのパフォーマンスを評価します。 |
~の値を付ける(不動産) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A agência imobiliária avaliou a casa em R$ 150.000 |
~を査定する 、 評価するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O avaliador irá avaliar a casa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 中古家屋の価格を見積もるには、その時の市場の標準値が基になる。 |
~に~の価値をつけるverbo transitivo (valor financeiro) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O valor da empresa foi avaliado em 10 milhões de dólares. |
~を評価するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você pode avaliar as vantagens do seu produto em relação aos outros se tiver familiaridade com o mercado. |
~を査定する、~を検査するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
査定するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O valor da propriedade foi avaliado (or: estimado) em um milhão de euros. その不動産の価値は100万ユーロと査定された。 |
~を数えるverbo transitivo (fazer cálculo aproximado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu contei quinhentos docinhos. Está certo? |
~を監視する、見張る
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を突き止める 、 究明する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) É simplesmente impossível determinar se o departamento receberá recursos suficientes no próximo ano. |
状況を見極める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Vamos ver, o que precisamos fazer agora? |
試す、様子をみる、なりゆきをみる(acessar ou avaliar algo) (物) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
推定する、推測する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Linda calculou a idade do estranho sendo cerca de cinquenta anos. リンダはその訪問者の年齢をだいたい50歳だと推定(or: 推測)した。 |
~を定量化する、~の量を決めるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
考え抜く、熟考する(considerar algo completamente) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
評価する 、 ランク付けするverbo transitivo (dar nota) (数字で評価する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os críticos avaliam os filmes em uma escala de um a dez. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 映画評論家は映画を1から10までの段階で評価する(or: ランク付けする)。 |
~に評点をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Um professor deu nota A para o trabalho dela. |
~を(綿密に)調査する、吟味する、調べるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A jogadora de xadrez examinou o tabuleiro antes de fazer a próxima jogada. |
~を採点する(teste) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O professor deu nota nas provas de múltipla escolha. |
状況判断をする、現状を吟味する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Precisamos avaliar a situação e ver qual é o próximo passo. |
影響を考察するexpressão verbal (comparar os resultados possíveis) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) |
~の試写を見る 、 試演を見る(映画・劇など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のavaliarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
avaliarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。