ポルトガル語のbesteiraはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbesteiraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbesteiraの使用方法について説明しています。

ポルトガル語besteiraという単語は,無価値なもの、内容の無いもの, ばかばかしい、くだらん, ナンセンス、ばかげてる, たわ言, 無意味な言葉 、 ばかな話, ばかげた話、たわごと、ナンセンス, うそ、でたらめ、嘘松, ナンセンス 、 でたらめ, たわごと、ナンセンス、くだらないこと, ばかばかしさ, でたらめ, ばかげた話 、 ナンセンス 、 くだらないこと 、 でたらめ, 虚偽 、 偽り 、 嘘, 無意味なもの 、 くだらないもの, ちんぷんかんぷんなこと, たわごと、戯言、ナンセンス, くだらないこと、無駄話、でたらめ、たわごと, いんちき、でたらめ, ナンセンス、たわごと, ナンセンス、たわごと, くだらないもの、つまらないもの, たわ言、ナンセンス、ほら話, ナンセンス、ばかなこと、ばかげた話、たわごと, 抗議、物言い, ばかばかしい!、くだらない!, くだらないこと、ばかげたこと, でたらめ, くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う, ばかなことをする、愚かなことをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語besteiraの意味

無価値なもの、内容の無いもの

substantivo feminino (algo sem valor ou sem sentido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかばかしい、くだらん

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Não dê ouvidos a ele - ele só fala besteira.

ナンセンス、ばかげてる

(BRA)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

たわ言

(BRA) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Estava claro que Jessica não sabia nada sobre o assunto. Ela estava falando besteira.

無意味な言葉 、 ばかな話

(BRA, palavras sem sentido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Érica chegou tarde no trabalho despejando umas besteiras sobre não ter ouvido o alarme.

ばかげた話、たわごと、ナンセンス

(EUA, gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うそ、でたらめ、嘘松

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナンセンス 、 でたらめ

(BRA, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たわごと、ナンセンス、くだらないこと

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかばかしさ

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

でたらめ

(figurado, vulgar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se ele continuar falando merda, vou simplesmente ignorá-lo.
彼がまだでたらめを言い続けるようなら、彼のことは無視するつもりだ。

ばかげた話 、 ナンセンス 、 くだらないこと 、 でたらめ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele diz que é fluente em seis idiomas? Isso é mentira! Ele reprovou na aula de espanhol no ensino médio.

虚偽 、 偽り 、 嘘

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無意味なもの 、 くだらないもの

(coisas sem sentido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちんぷんかんぷんなこと

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たわごと、戯言、ナンセンス

(gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くだらないこと、無駄話、でたらめ、たわごと

(contra-senso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いんちき、でたらめ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナンセンス、たわごと

substantivo feminino (informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナンセンス、たわごと

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くだらないもの、つまらないもの

(algo frívolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

たわ言、ナンセンス、ほら話

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ナンセンス、ばかなこと、ばかげた話、たわごと

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抗議、物言い

(gíria) (試合中の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ばかばかしい!、くだらない!

interjeição (gíria)

くだらないこと、ばかげたこと

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pare de falar bobagem!
ばかげた(or: くだらない)ことを話すのは、やめるんだ!

でたらめ

(BRA, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くだらないことを言う、ばかなことを言う、たわごとを言う、訳のわからないことを言う

(dizer algo sem sentido ou desinformado)

ばかなことをする、愚かなことをする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela fez algumas bobagens em sua época, mas mentir para a polícia? Como pode ser tão estúpida!
彼女はこれまでも愚かなことをしてきたけれど、警察に嘘をついたんですか?なんてバカなことを!

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語besteiraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。