ポルトガル語のbraçoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のbraçoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbraçoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語braçoという単語は,腕 、 上肢, ひじ掛け, くび 、 ネック, 力、権力, アーム, 肘掛け, フレットボード、ネックの表面, 指板, ジブ(ブーム)、腕, 上腕, 分家 、 支脈, 口金, つり包帯 、 三角巾, 立ち向かう、取り組む、闘う, ジブ(ブーム)、腕, ハンマーロック, トーンアーム, 腕相撲、アームレスリング, 警察の力、法の力, 一番頼りになる人, (腕に打つ)注射, 椅子の肘掛, 水たまり、池, 裸絞、チョーク・ホールド, アームロック, 手を伸ばす, 腕を伸ばした位置に、手が届く距離に, (エレキギターの)ワーミー, 涸れ川, 圧制、制圧, 三日月湖、牛角湖, ~越しに手を伸ばす, 下手投げの, 頼りになる人、右腕, ロック、固め, 流域を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語braçoの意味

腕 、 上肢

substantivo masculino (肢)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele machucou o braço jogando tênis.
彼はテニスをして腕を痛めた。

ひじ掛け

substantivo masculino (da cadeira)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os braços desta cadeira são muito confortáveis.
この椅子のひじ掛けは、とても快適だ。

くび 、 ネック

substantivo masculino (guitarra) (ギター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O braço da guitarra é feito de bordo.
そのエレキギターのネックはカエデ材でできている。

力、権力

substantivo masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O longo braço da lei acabará alcançando o mafioso mais poderoso.

アーム

(máquina) (機械の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele puxou a alavanca da máquina caça-níquel.

肘掛け

substantivo masculino (de poltrona, cadeira, etc.) (椅子)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フレットボード、ネックの表面

substantivo masculino (parte do violão com cordas) (ギター)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指板

substantivo masculino (parte de instrumento de cordas) (弦楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ジブ(ブーム)、腕

substantivo masculino (de guindaste) (クレーン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上腕

(braço do ombro ao cotovelo) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

分家 、 支脈

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

口金

(ferramenta) (万力の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O torninho segurava o bloco de madeira em sua garra enquanto Peter trabalhava nele.

つり包帯 、 三角巾

(BRA) (医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.

立ち向かう、取り組む、闘う

(BRA, figurado) (精神的)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.

ジブ(ブーム)、腕

(guindaste) (デリック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A haste da torre foi danificada na tempestade.

ハンマーロック

(luta) (レスリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トーンアーム

expressão (レコードプレーヤー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

腕相撲、アームレスリング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警察の力、法の力

substantivo masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
あなたが法律を犯したら警察に逮捕されるよ、警察の力から逃れることはできないから。

一番頼りになる人

expressão (figurado, assessor de confiança)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mary era meu braço direito nessa tarefa. O braço direito do presidente garantiu que seu dia passasse sem problemas.

(腕に打つ)注射

substantivo feminino (injeção)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
医者は彼の腕に注射を打つことを決めた。

椅子の肘掛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

水たまり、池

substantivo masculino (hidrologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

裸絞、チョーク・ホールド

substantivo feminino (golpe)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アームロック

(artes marciais: golpe) (格闘技)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手を伸ばす

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

腕を伸ばした位置に、手が届く距離に

locução adverbial

O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós.
我々の手が届く距離に野生のシカがいた。

(エレキギターの)ワーミー

(楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

涸れ川

substantivo masculino (hidrologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

圧制、制圧

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

三日月湖、牛角湖

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~越しに手を伸ばす

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

下手投げの

locução adjetiva (球技など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

頼りになる人、右腕

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ロック、固め

(レスリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele prendeu o outro cara numa chave de braço.

流域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語braçoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。