ポルトガル語のbuscaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のbuscaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのbuscaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のbuscaという単語は,検索, 追求、探求, ボディチェック、身体検査, 追求, ~の探求、~の探索、~の捜索, 探索、捜索, 追求, 追求、探求, 冒険、冒険の旅, 探すこと, 狩り, 探す, 徹底的捜索, くまなく[かき回して]探すこと, 爆竹、花火, 検索ページ, 目立ちたがりの、炎上目当ての, ~を買うつもりで、~を購入するつもりで, 詳細検索, 操作任務, 捜索隊, サーチエンジン、検索エンジン、検索ソフト, 幸福の追求, 高望み, 捜索区域, 就職活動、職探し、求職, ~を探して, ~を探しに行く, 就職活動中の、求職中の, ~を追求して、求めて, ~を捜し回る, ~をあさる, 強制捜査する、急襲する, ~を探しているを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語buscaの意味
検索substantivo feminino (internet) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ela fez uma busca pelo termo "sesquipedaliano" para descobrir o que significava. エマが月着陸の画像に検索をかけると、たくさんの結果がヒットした。 |
追求、探求
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) James sentiu que sua busca por felicidade tinha acabado quando conheceu David. |
ボディチェック、身体検査substantivo feminino (revista) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
追求
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O time está em busca do campeonato. このチームは勝利追求の途上にある。 |
~の探求、~の探索、~の捜索
A busca pelo assassino durou vários anos. 殺人者の捜索は数年にわたった。 |
探索、捜索substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A busca da área fracassou e não encontraram o criminoso. |
追求
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Angela está determinada na busca de suas ambições. |
追求、探求substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estamos todos envolvidos na busca da felicidade. 私たちは皆、幸福の追求に携わっている。 |
冒険、冒険の旅(histórico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O cavaleiro partiu em sua missão com seu fiel corcel como companhia. |
探すこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A diversão em colher frutos silvestres está na procura! |
狩り
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A caça aos peixes ocupa a maior parte do dia de uma foca. 魚を捕らえるための狩りが、アザラシの一日のほとんどを占める。 |
探す
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
徹底的捜索
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
くまなく[かき回して]探すことsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
爆竹、花火(fogo de artifício) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
検索ページ(página internet) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
目立ちたがりの、炎上目当ての
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~を買うつもりで、~を購入するつもりで(querendo comprar) Se você está à procura de um laptop novo, aqui estão nossas 5 melhores recomendações. |
詳細検索substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
操作任務(militar) (軍事) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
捜索隊substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 遭難している登山者を探しに捜索隊が出発した。近所の人は迷子の少年を探すために捜索隊を組んだ。 |
サーチエンジン、検索エンジン、検索ソフト(internet) (インターネット) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Digite uma palavra-chave na sua ferramenta de busca e veja os resultados. |
幸福の追求(busca de contentamento com a vida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高望み(ambição ou busca de fama) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
捜索区域substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
就職活動、職探し、求職substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~を探してexpressão (procurando) |
~を探しに行くexpressão (procurar) |
就職活動中の、求職中のlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を追求して、求めてlocução prepositiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を捜し回る(figurado, informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をあさる(比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
強制捜査する、急襲する(policial) (警察) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A polícia deu uma batida no bar depois da pista de que jogos de carta ilegais aconteciam lá. |
~を探している(figurado, informal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Estou atrás de um novo fornecedor de serviço, qual você recomendaria? |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のbuscaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
buscaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。