ポルトガル語のcascaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcascaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcascaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語cascaという単語は,殻, 樹皮 、 木の皮, 殻, 殻、甲羅, 皮, 皮、外皮, かさぶた, 皮、さや、殻、抜け殻, 皮, パンの耳 、 パンの皮, 外皮 、 さや 、 殻, 形骸、価値のないもの, 皮, さや, 皮, かさぶた、痂皮, 神経のずぶとい, 田舎者、かっぺ, 無骨者、乱暴者, かえる, 面の皮、ずうずうしさ, 堅果の皮(殻), 卵の殻, (皮なめし用の)タン皮, 抜け殻、ホローシェル, 樹皮抽出物、樹皮エキス, 田舎者、田舎っぺ, オレンジの皮, バナナの皮, ポテトウェッジ, 生え変るもの、放つもの, 我慢強い, タンニン樹皮を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cascaの意味

substantivo feminino (de ovo) (卵)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os ovos podem ser cozidos com casca.
卵は殻つきのままゆでることができる。

樹皮 、 木の皮

substantivo feminino (de árvore) (樹木)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As bétulas têm uma casca muito lisa.
ブナは、樹皮(or: 木の皮)が滑らかだ。

substantivo feminino (noz) (ナッツの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As nozes brasileiras têm uma casca extremamente dura.

殻、甲羅

substantivo feminino (crustáceo) (甲殻類の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A nova ova de lagosta tem a casca mole.

substantivo feminino (fruta) (野菜・果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há uma antiga superstição de que se você jogar a casca inteira de uma maçã por cima de seu ombro, ela mostrará a inicial da pessoa com quem se casará. Não se pode comer casca de banana.

皮、外皮

substantivo feminino (comida) (食物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かさぶた

substantivo feminino (pele: ferida com crosta) (肌)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
かさぶたをいじってばかりいると、ずっと治りません。

皮、さや、殻、抜け殻

(de fruta, grão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

substantivo feminino (de fruta) (果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A casca da maçã usualmente é vermelha ou verde.
りんごの皮は普通赤か緑だ。

パンの耳 、 パンの皮

(pão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Glenn sempre corta as cascas da torrada.

外皮 、 さや 、 殻

substantivo feminino (camada externa: semente, fruta, grão) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alex debulhou a casca do grão.

形骸、価値のないもの

substantivo feminino (concha vazia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(トウモロコシ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

さや

(豆などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(da batata) (ジャガイモの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quer sua batata assada com a casca?

かさぶた、痂皮

substantivo feminino (biologia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

神経のずぶとい

(insensível às críticas)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

田舎者、かっぺ

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無骨者、乱暴者

substantivo masculino, substantivo feminino (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かえる

(卵から)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

面の皮、ずうずうしさ

(figurado) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

堅果の皮(殻)

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O chão estava forrado de cascas de nozes, próximo das árvores onde os esquilos as deixaram.

卵の殻

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(皮なめし用の)タン皮

expressão (tingimento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抜け殻、ホローシェル

(animal: carapaça) (動物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
夏の間、セミは脱皮して抜け殻を残す。

樹皮抽出物、樹皮エキス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

田舎者、田舎っぺ

substantivo masculino (pessoa rústica, pejorativo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オレンジの皮

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Por diversão, algumas pessoas colocam uma fatia de casca de laranja entre os dentes da frente e os lábios e sorriem para mostrar a casca de laranja.

バナナの皮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポテトウェッジ

(fatias grossas de batata cozida com pele)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生え変るもの、放つもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

我慢強い

expressão (forte)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ela tem casca grossa. Consegue sempre ultrapassar todas as dificuldades.

タンニン樹皮

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語cascaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。