ポルトガル語のcontenteはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcontenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcontenteの使用方法について説明しています。

ポルトガル語contenteという単語は,幸せな, (~して)満足する, うれしい 、 喜ばしい, 満足した、甘んじた, 朗らかな、快活な, 楽しい、喜ばしい, 喜んだ、満ち足りた、充足した, 喜んで, ~を喜んで, ~について喜ぶ、~を幸せに思う, ~に満足している, 満足した、満ち足りた, 嬉しそうな 、 喜んだ, 楽しい 、 愉快だ, うれしい, 歓迎する, ~に喜んでいる、~に満足している, 十分です、これでいいよ, 喜んだ 、 満足している, ~に満足する、~に喜ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語contenteの意味

幸せな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A gata estava aninhada perto do fogo, parecendo contente.
その猫は幸せな様子で、暖炉の前に丸くなっていた。

(~して)満足する

adjetivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela ficou contente de saber da promoção dele.
彼の昇進を知って、彼女は満足した。

うれしい 、 喜ばしい

adjetivo (feliz)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Fico contente em saber que você está vindo.
来てくださると聞きうれしいです。

満足した、甘んじた

adjetivo (satisfeito)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

朗らかな、快活な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

楽しい、喜ばしい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

喜んだ、満ち足りた、充足した

adjetivo (feliz)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

喜んで

adjetivo

É excelente que você tenha vindo. Eu estou contente!

~を喜んで

Eu estou contente com meu novo carro!

~について喜ぶ、~を幸せに思う

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tenho tantas coisas na vida para estar contente.
私の人生におけるたくさんのことを幸せに思います。

~に満足している

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Emily não estava nem um pouco feliz com as mudanças no trabalho.
職場での変化に、エミリーは満足していなかった。

満足した、満ち足りた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

嬉しそうな 、 喜んだ

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben conseguia ver na expressão satisfeita de Adam que ele tinha conseguido o emprego.
アダムの嬉しそうな表情を見て、ベンには彼が仕事を得たことが分かった。

楽しい 、 愉快だ

adjetivo (楽しむ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Eu estava feliz no verão passado quando nós estávamos namorando.
春にデートした時は幸せだった。

うれしい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estou feliz porque vieste.
あなたが来てくれてうれしいです。

歓迎する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に喜んでいる、~に満足している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

十分です、これでいいよ

interjeição

喜んだ 、 満足している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Você conseguiu o emprego? Eu aposto que seus pais estão satisfeitos.
あの仕事に採用されたのですか? ご両親はさぞ満足していることでしょうね。

~に満足する、~に喜ぶ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O chefe estava satisfeito com o trabalho de Natalie.
上司はナタリーの仕事に満足した。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語contenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。