ポルトガル語のdependerはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdependerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdependerの使用方法について説明しています。

ポルトガル語dependerという単語は,未定である、決定していない, ~による 、 ~次第である, ~しだいである、~による, ~によって決まる、~次第である, 頼る、依存する, 〜ことにかかっている, ~次第である, ~次第である、~にかかっている, ~に基礎をおく、~に基づく, ~次第である、~による, ~によって決まる、~次第である, ~に頼る、~に依存する, ~に頼る、~を頼る, ~に頼る、~を頼る, ~次第で, ~を当てにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dependerの意味

未定である、決定していない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"Você vai à festa hoje à noite?" "Depende. Ainda não encontrei um vestido."

~による 、 ~次第である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se o aquecimento será consertado, hoje ou não, depende da programação de trabalho do técnico.
暖房が今日中に直るかは修理屋の予定次第だ。

~しだいである、~による

verbo transitivo (条件)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~によって決まる、~次第である

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

頼る、依存する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Minha mãe depende de mim para ir às compras para ela.
お母さんは私に買い物を頼っています。

〜ことにかかっている, ~次第である

verbo transitivo (副文をとる)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

~次第である、~にかかっている

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A decisão vai depender de você.

~に基礎をおく、~に基づく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~次第である、~による

Tirar a carteira de motorista depende de passar na prova escrita e prática.
運転免許の取得は、書面および実施試験に合格できるか次第である。

~によって決まる、~次第である

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu não sei se poderemos voar hoje, tudo depende do clima.

~に頼る、~に依存する

(経済的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nos anos 50, a maioria das mulheres nos EUA não faziam trabalho remunerado e dependiam de seus maridos.
1950年代、ほとんどの女性は有給の仕事をしておらず、夫に頼っていた。

~に頼る、~を頼る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela é uma mulher orgulhosa que não gosta de depender de seus parentes para ajuda.
彼女はプライドの高い女性で、身内の助けに頼るのを良しとしない。

~に頼る、~を頼る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu dependo da Bárbara para me levar ao hospital toda semana.
毎週、バーバラに頼って病院まで車で送ってもらっている。

~次第で

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Tanto faz o que nós vamos comer - depende de você.

~を当てにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou contando com a recuperação do mercado de ações. Do contrário, não terei recursos para me aposentar.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語dependerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。