ポルトガル語のdesligadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdesligadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdesligadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語desligadoという単語は,気がふれた、気が変な、狂った, 消えている, ~を消す 、 オフにする, ついていない、消えている、オフになっている, ~に無関心な、~に関心がない, 切れて、停電して, プラグを抜いた, ぼーっとした, 切断された, 電源の切れたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desligadoの意味

気がふれた、気が変な、狂った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

消えている

adjetivo (明かり)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
As luzes estão desligadas.
明かりが消えている。

~を消す 、 オフにする

adjetivo (fora de operação) (電気・ガスなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depois de terminar de cozinhar, ela deixou o fogão desligado.
料理が終了したあと、彼はコンロの火を消した(or: オフにした)。

ついていない、消えている、オフになっている

(電気などが)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele não enxergava direito porque a luz estava desligada.
灯りがついていなかった(or: 消えていた)ので、彼は良く見えなかった。

~に無関心な、~に関心がない

adjetivo (sem interesse)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

切れて、停電して

adjetivo (eletricidade) (電気が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

プラグを抜いた

adjetivo (電気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぼーっとした

adjetivo (figurado: sonhador) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

切断された

adjetivo (電話)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

電源の切れた

adjetivo (aparelho) (器具など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語desligadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。