ポルトガル語のdesprezarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdesprezarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdesprezarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語desprezarという単語は,~を軽蔑する, ~を軽蔑する 、 さげすむ 、 卑しく思う 、 見下す 、 侮る 、 嫌悪する, ~をぞんざいに扱う 、 ぶっきらぼうに扱う, ~を軽蔑する 、 さげすむ 、 あざ笑う 、 冷笑する, ~をはねつける 、 無視する 、 一笑に付す, ~を軽視する、度外視する, ~を~として無視[軽視]する, ~を覆す, ~を冷たくあしらう 、 邪険にする, ~を軽視する、無視する、破る, ~を軽視する、~を一蹴する, ~を捨てる、~から脱却する, ~をばかにする、あざける, ~を冷遇する、軽蔑する, (不要なもの)を捨て去る, 拒否する、破棄する, ~を軽視する 、 軽蔑する 、 ないがしろにする, ~を軽視する、~を軽く見る、~をみくびる, ~を無視する、~を黙殺する、~を気に留めない, ~に対し冷笑を浮かべる, ~を軽視する、無視する, ~をあざ笑う、ばかにする, ~を見下す、~を見くびる, ~を軽蔑する、~を見下す、~をさげすむ, ~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する, ~をばかにするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desprezarの意味

~を軽蔑する

(sentir desprezo por) (比喩)

~を軽蔑する 、 さげすむ 、 卑しく思う 、 見下す 、 侮る 、 嫌悪する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu desprezo a hipocrisia.

~をぞんざいに扱う 、 ぶっきらぼうに扱う

verbo transitivo (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を軽蔑する 、 さげすむ 、 あざ笑う 、 冷笑する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Linda queria fazer amizade com as garotas bacanas na escola, mas elas a desprezavam.

~をはねつける 、 無視する 、 一笑に付す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Edward desprezou a oferta de ajuda de Carol.

~を軽視する、度外視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No começo, Robert pensou que Marilyn era apenas uma jovem tola e simplesmente a desprezou, mas depois percebeu que ela era realmente muito inteligente.

~を~として無視[軽視]する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A princípio, o editor desprezou a história como um boato.

~を覆す

(legislação) (規則など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O juiz ignorou o veredito da instância inferior.

~を冷たくあしらう 、 邪険にする

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を軽視する、無視する、破る

verbo transitivo (desrespeitar: regra) (規則など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を軽視する、~を一蹴する

(minimizar importância)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を捨てる、~から脱却する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をばかにする、あざける

(mostrar desdém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を冷遇する、軽蔑する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(不要なもの)を捨て去る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

拒否する、破棄する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を軽視する 、 軽蔑する 、 ないがしろにする

(anglicismo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peter não gostava de John e esnobava-o sempre que possível.
ピーターはジョンが好きではなく、あらゆる機会をとらえて彼をないがしろにした。

~を軽視する、~を軽く見る、~をみくびる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を無視する、~を黙殺する、~を気に留めない

(desconsiderar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に対し冷笑を浮かべる

(fazer cara de desdém)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を軽視する、無視する

(não levar em conta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をあざ笑う、ばかにする

(mostrar desdém ou desprezo por)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を見下す、~を見くびる

(figurado, considerar-se superior)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
É errado olhar de cima as pessoas menos afortunadas que nós.
自分より恵まれない人を見下すのは間違っている。

~を軽蔑する、~を見下す、~をさげすむ

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を馬鹿にする、~を軽んじる、~を軽蔑する

(figurado, considerar inferior)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Essas eram garotas ricas que olhavam de cima as roupas baratas.

~をばかにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語desprezarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。