ポルトガル語のeliminarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のeliminarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのeliminarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のeliminarという単語は,~から~を除去する・取り除く, ~を除去する、~を取り除く, ~を除外する、~を排除する, ~を抹殺する、~を消し去る, ~をなくす 、 省く 、 取り消す, 〜をふるいにかける, ~を徐々に[段階的に、だんだんと]やめる[減らす、消す、終わりにする], 掛け金のなくなったプレーヤーを除外する, 段階的に廃止する, ~を削除する、省く、抹消する, ~を削除する, ~を殺す[消す], ~を削除する、~を抜く, ぼかす、ぼやかす, ~を三振させる、~を三振に打ち取る, ~を破る、~を下す, 倒れる, 三振する, 失敗する、しくじる, やる、バラす, ~を処分する、~を始末する、~を廃止する, (記入してあるものを)削除して空白にする, 取り除く、洗い落とす、洗い流す, (人)を始末する, ~を消し去る, ~を選別して除く、排除する, ~を破壊する、全滅[絶滅、消滅、死滅、崩壊]させる, 取り除く, ~を取り除く[排除する、除去する], 退ける、一蹴する, ~を消去する, ~を削除する, (~から)~を差し引く 、 取り除く, ~を取り去る、取り除く, ~を取り除く、消す、ふき取る, ~をこすって消す、~を拭い去る, 却下する、退ける, 縮小する, つぶす, 消去する、キャンセルする, ~から~を落とす、~から~を洗い落とす, 悪を根絶する[一掃する]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語eliminarの意味
~から~を除去する・取り除く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Supostamente, este filtro elimina 99% dos contaminantes nocivos da água. |
~を除去する、~を取り除くverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 腎臓は、体から老廃物を取り除く助けをします。 |
~を除外する、~を排除するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 私はまだ、ピクニックに行く考えを計画から除外していません。 |
~を抹殺する、~を消し去るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 政府高官たちは、大統領を抹殺する陰謀を暴きました。 |
~をなくす 、 省く 、 取り消すverbo transitivo (eliminar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Precisamos remover (or: eliminar) este passo do processo para torná-lo mais fácil. それをもっと簡単にするためにそのプロセスにおけるこの段階をなくす(or: 省く)必要がある。 |
〜をふるいにかける(figurado) (人を能力で選別する) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Por que você não elimina as pessoas com baixo desempenho aumentando os padrões? |
~を徐々に[段階的に、だんだんと]やめる[減らす、消す、終わりにする]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A Grã-Bretanha vai eliminar o uso de cheques como forma de pagamento até 2018. |
掛け金のなくなったプレーヤーを除外するverbo transitivo (pôquer: jogadores) (ポーカー) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
段階的に廃止する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を削除する、省く、抹消する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を削除する(informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 面接官は、青と紫の髪色をした候補者を削除しました。 |
~を殺す[消す](matar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dizem que ele foi eliminado pela máfia por roubar dinheiro do cassino. |
~を削除する、~を抜くverbo transitivo (dieta) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Disseram a ela para eliminar carboidratos de amido da dieta. 食事から澱粉質の炭水化物を抜くように彼女は忠告されました。 |
ぼかす、ぼやかすverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os filmes de Hollywood tendem a eliminar certos eventos históricos. |
~を三振させる、~を三振に打ち取る(beisebol: fazer três acertos) (野球) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を破る、~を下すverbo transitivo (competidor) (一般に試合で相手に勝つ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Na semifinal da competição, o Manchester United eliminou o Liverpool. |
倒れる(figurado:matar, eliminar) (比喩:死ぬ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Muitos soldados foram eliminados pelo fogo inimigo. 多くの兵士が敵の銃撃に倒れた。 |
三振するverbo transitivo (beisebol) (野球) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
失敗する、しくじる(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
やる、バラす(俗語: 殺す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を処分する、~を始末する、~を廃止するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Para melhorar a qualidade do nosso leite, queríamos eliminar o uso de antibióticos nas nossas vacas. |
(記入してあるものを)削除して空白にするverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
取り除く、洗い落とす、洗い流すverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(人)を始末するverbo transitivo (比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele era um risco para nossa quadrilha e sabíamos que cedo ou tarde teríamos que eliminá-lo. |
~を消し去る(apagar, remover) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を選別して除く、排除する(processo de seleção) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を破壊する、全滅[絶滅、消滅、死滅、崩壊]させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Com esta nova arma, vamos conseguir aniquilar nossos inimigos. |
取り除く(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Não vamos erradicar todas as más influências interrompendo o fluxo livre de informações. |
~を取り除く[排除する、除去する]
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
退ける、一蹴する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を消去する(BRA, arquivo de computador) (データなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Harry deletou acidentalmente o arquivo no qual trabalhara o dia todo e precisou começar tudo de novo. |
~を削除する(BRA, texto em um computador) (文字) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Alison olhou para o que havia acabado de escrever, decidiu que não gostou, e deletou. |
(~から)~を差し引く 、 取り除く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り去る、取り除く
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り除く、消す、ふき取るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をこすって消す、~を拭い去るverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
却下する、退けるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
縮小する(gradualmente) (活動、事業を、とくに廃止を予期して) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
つぶす(非形式的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
消去する、キャンセルするverbo transitivo (matemática) (数学) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~から~を落とす、~から~を洗い落とすverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O sabão removerá a tinta dos seus dedos. |
悪を根絶する[一掃する]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のeliminarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
eliminarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。