ポルトガル語のesmagarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のesmagarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのesmagarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語esmagarという単語は,つぶす 、 叩き潰す 、 砕く 、 粉砕する, ~を踏みにじる、踏み潰す, ~を強引に押し切る、強圧的に進める, ~をバリバリ[ボリボリ]砕く 、 ~をバリッと踏みつぶす, ~をすりつぶす, ~をぎゅっと抱く, つぶす、押しつぶす, すりつぶす, ~を押しつぶす 、 ぺちゃんこにする, 鎮圧する、抑制する, ~をコテンパンに負かす, ~を鎮圧する 、 鎮める, 踏み潰す, 踏みにじる, ~をぶつける, ~をすりつぶす, ~を鎮圧する 、 抑える 、 鎮める, ~を圧倒する、押しつぶす, ~を踏みつける、踏みにじるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語esmagarの意味

つぶす 、 叩き潰す 、 砕く 、 粉砕する

verbo transitivo (叩いて粉々にすること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele esmagou a noz para quebrá-la em vários pedaços.
彼は木の実を砕いてこなごなにした。

~を踏みにじる、踏み潰す

verbo transitivo (com o pé)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強引に押し切る、強圧的に進める

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をバリバリ[ボリボリ]砕く 、 ~をバリッと踏みつぶす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane pegou algumas folhas secas e esmagou-as na mão.

~をすりつぶす

verbo transitivo (literal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をぎゅっと抱く

verbo transitivo (figurativo: abraço forte)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O pai de Shireen a esmagou carinhosamente em seus braços.

つぶす、押しつぶす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A grande pedra caiu na mão de Emily, esmagando seus dedos.

すりつぶす

(食物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Triture as ervas antes de adicioná-las à mistura.

~を押しつぶす 、 ぺちゃんこにする

verbo transitivo (achatar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel tem um aparelho para esmagar latas antes de jogá-las no lixo reciclável.

鎮圧する、抑制する

verbo transitivo (敵など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O líder do partido suprimiu a rebelião entre seus ministros.

~をコテンパンに負かす

verbo transitivo (figurativo: subjugar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nosso exército esmagou completamente o inimigo. O time visitante aniquilou os jogadores da casa, vencendo por 33 a 12.
わが軍は敵をコテンパンに負かした。アウェイチームは33対12でホームチームに圧勝した。

~を鎮圧する 、 鎮める

verbo transitivo (a oposição, uma revolta)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O governo esmagou a rebelião.

踏み潰す

踏みにじる

(figurado, reprimir) (感情、権利等)

~をぶつける

(espremer algo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をすりつぶす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen amassou as batatas na panela.

~を鎮圧する 、 抑える 、 鎮める

verbo transitivo (反乱など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を圧倒する、押しつぶす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を踏みつける、踏みにじる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O grande imbecil não estava olhando por onde ia e pisou no meu pé! Pise devagar pois está pisando em meus sonhos. (W.B. Yeats)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語esmagarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。