ポルトガル語のgeloはどういう意味ですか?

ポルトガル語のgeloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgeloの使用方法について説明しています。

ポルトガル語geloという単語は,氷, 氷, 霜 、 結氷 、 霜柱, 冷たさ、冷淡さ、冷酷さ, アイスブルーの, 氷に閉ざされた, 氷のように冷たい、とても寒い, 氷入りで、氷を入れて, スケート、アイススケート, 氷屋, ドライアイス, 冷湿布、アイスパック、氷嚢, フィギュアスケート, アイスバケット, アイスキューブ、角氷, 穴釣り, アイスホッケー, 氷床, スケート靴, アイススケート, 薄氷、ブラックアイス, 氷河期, 氷帽, スピードスケートの選手、スピードスケーター, スピードスケート, アイスパック、氷嚢, スケートの, 緊張をほぐす、うちとけてもらう, 冷たい態度をとる, 氷上で, ドライアイス, アイスパック、氷枕、氷嚢, アイススケート、フィギュアスケート, アイスホッケーの試合, アイススケートをする, 氷塊, アイジングの, 氷塊, 氷映, 無視するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語geloの意味

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia uma camada de gelo perigosa nas estradas.
道路に氷が張っていて危険だ。

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sobrou algum gelo para as bebidas?
ドリンクに入れる氷はまだ残ってる?

霜 、 結氷 、 霜柱

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aaron sempre amava quando o gelo se formava nas janelas.

冷たさ、冷淡さ、冷酷さ

substantivo masculino (figurado: pessoa não amigável)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスブルーの

adjetivo (色彩)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

氷に閉ざされた

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

氷のように冷たい、とても寒い

locução adjetiva (muito frio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

氷入りで、氷を入れて

locução adverbial (literal - bebida) (飲み物)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

スケート、アイススケート

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氷屋

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ドライアイス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

冷湿布、アイスパック、氷嚢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フィギュアスケート

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスバケット

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスキューブ、角氷

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

穴釣り

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスホッケー

substantivo masculino (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氷床

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケート靴

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイススケート

(BRA) (遊び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Patinação no gelo no Rockfeller Center é fantástico. Patinar é o esporte mais popular aqui no inverno.

薄氷、ブラックアイス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ブラックアイスでスリップして塀に衝突した。

氷河期

substantivo feminino (歴史)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氷帽

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スピードスケートの選手、スピードスケーター

(atleta que corre no gelo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スピードスケート

substantivo feminino (esporte: correndo em patins no gelo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスパック、氷嚢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケートの

(BRA)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

緊張をほぐす、うちとけてもらう

locução verbal (figurado) (初対面の人達のために)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

冷たい態度をとる

expressão (informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

氷上で

locução adverbial (esportes - rinque) (アイススケート)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
No Natal, vamos ver Peter Pan no gelo.

ドライアイス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイスパック、氷枕、氷嚢

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイススケート、フィギュアスケート

(BRA) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Patinação no gelo é meu esporte favorito de assistir durante as Olimpíadas de Inverno.

アイスホッケーの試合

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイススケートをする

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

氷塊

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アイジングの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

氷塊

(icebergue: fragmento) (氷山・氷河から浮遊した氷の塊)

Um bloco de gelo quebrou e caiu no mar.

氷映

(fenômeno atmosférico) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無視する

expressão verbal (BRA, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語geloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。