ポルトガル語のhistóricoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のhistóricoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのhistóricoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のhistóricoという単語は,歴史的な、歴史の, 歴史の、歴史上の, 歴史上の、歴史的に存在する、史実に基づく, 歴史的に重要な、歴史に残る, 前歴、過去の経験, 実績、成績、業績, 改定履歴, 歴史的な、歴史の、歴史上の, カルテ、診療記録, 成績証明書, 前歴、過去, 前科, 履歴、ヒストリー, 重要な 、 大きな 、 画期的な, コンピュータのログ, 過去の経験、今までの経験, 重大な, 先史時代の、有史以前の, 既往歴、病歴, 病歴, 時代小説, 原始人, 勤務成績、人事記録, 遺跡、史跡, カルテ、診療記録, ペーパートレール、出来事の記録、個人の過去が分かる記録, 職歴, バージョン履歴, 投票記録, 職歴、経歴, 軍務[兵役]記録, 過去がある、歴史がある, 既往があるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語históricoの意味
歴史的な、歴史のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os registros históricos do censo podem ser pesquisados on-line. |
歴史の、歴史上のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
歴史上の、歴史的に存在する、史実に基づくadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os dados históricos do nível do rio são muito maiores. |
歴史的に重要な、歴史に残るadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
前歴、過去の経験(experiência de alguém até agora) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
実績、成績、業績
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Este empregado tem um excelente histórico de terminar as tarefas pontualmente. |
改定履歴(arquivo de computador) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
歴史的な、歴史の、歴史上のadjetivo (abreviatura) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
カルテ、診療記録substantivo masculino (arquivo médico) (医療) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A médica olhou o histórico da paciente. 医師は患者のカルテ(or: 診療記録)を検討した。 |
成績証明書substantivo masculino (escola, faculdade) (学校) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
前歴、過去substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
前科substantivo masculino (犯罪) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O réu tem um longo histórico criminal. 被告人には、長い前科があった。 |
履歴、ヒストリーsubstantivo masculino (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tom esqueceu-se de apagar o histórico e sua mãe descobriu que ele andava apostando on-line. |
重要な 、 大きな 、 画期的なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O congresso tomou uma decisão histórica semana passada quando reduziu os impostos para pequenas empresas. |
コンピュータのログ(informática: registro da atividade do usuário) (履歴記録) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
過去の経験、今までの経験(situações pelas quais alguém passou) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重大なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
先史時代の、有史以前のadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
既往歴、病歴(医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
病歴substantivo masculino (médico: registro por escrito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時代小説(romance que mistura história e ficção) (文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
原始人(evolução: humano primitivo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勤務成績、人事記録
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遺跡、史跡substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
カルテ、診療記録substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ペーパートレール、出来事の記録、個人の過去が分かる記録
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
職歴(histórico de performance em uma carreira) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バージョン履歴substantivo masculino (informática: revisão) (コンピューター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
投票記録
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
職歴、経歴
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
軍務[兵役]記録(軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
過去がある、歴史があるexpressão verbal (figurado, ser conhecido por algo) |
既往があるexpressão verbal (figurado, médico) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のhistóricoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
históricoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。