ポルトガル語のinvestirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のinvestirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのinvestirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語investirという単語は,~を~に投資する, ~を買う 、 ~に支出する, ~に投資する, ~に尽くす, ~を費やす 、~を注ぎ込む, ~を~に使う、~を~に費やす、~を~に注ぐ, ~に物質的援助をする, ~をつぎ込む、投入する, ~に投資する、融資する, ~を与える 、 授ける, ~を~に与える、~を~に付与する, 〜にのめり込む、〜にはまる, 飛び出す, 急襲する, ~に一撃を加える、~を殺す、やっつける, 反撃する, ~を投資する 、 出資する, 〜に突っかかる、〜に襲いかかる, 〜に金を出す、~に投資するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語investirの意味

~を~に投資する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lisa investiu dez mil libras no empreendimento de seu irmão.

~を買う 、 ~に支出する

(figurado, comprar, gastar com algo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Laura investiu em uma nova casa e carro após sua promoção. Eu devo investir em algumas roupas quentes antes do inverno chegar.

~に投資する

verbo transitivo (destinar dinheiro, arriscar dinheiro)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vou pedir ao meu pai para investir no meu negócio, já que não posso pedir um empréstimo ao banco.

~に尽くす

(figurado, envolver-se emocionalmente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela realmente investiu naquele relacionamento. É uma pena que tenham terminado.

~を費やす 、~を注ぎ込む

verbo transitivo (devotar tempo) (時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O gerente investiu muito dinheiro tentando desenvolver seus empregados.
マネジャーは従業員の教育に多くの時間を費やした。

~を~に使う、~を~に費やす、~を~に注ぐ

verbo transitivo (devotar tempo a algo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu investi muito tempo neste negócio.

~に物質的援助をする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をつぎ込む、投入する

(dinheiro: investir ricamente em) (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa.

~に投資する、融資する

verbo transitivo (financiar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vou investir no seu novo empreendimento.

~を与える 、 授ける

verbo transitivo (autoridade) (権力・権限など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に与える、~を~に付与する

verbo transitivo (autoridade) (権限を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜にのめり込む、〜にはまる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

飛び出す

(corpo: pular para a frente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ela pulou de repente, agarrando meu pescoço.
彼女は突然飛び出してきて私の首を掴んだ。

急襲する

(atacante: atirar-se com ímpeto) (軍隊などが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os Apaches investiram no campo enquanto estávamos dormindo.

~に一撃を加える、~を殺す、やっつける

verbo transitivo (informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

反撃する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を投資する 、 出資する

(dinheiro, economias) (金融)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Parecia um bom negócio, por isso Ben investiu seu pé-de-meia.

〜に突っかかる、〜に襲いかかる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜に金を出す、~に投資する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語investirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。