ポルトガル語のlotadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のlotadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのlotadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語lotadoという単語は,混雑した 、 混んだ 、 満員の, 満員の、混雑した, 立つ場所のない, ぎゅうぎゅう詰めの, 満ぱんな, 混んだ 、 人でいっぱいの 、 満員の 、 すし詰めの 、 ぎゅうぎゅう詰めの, ぎっしり詰まった, 満杯な, いっぱいな、満タンな, 〜でいっぱいな、〜で満タンな, 〜でいっぱいになった、〜をつめこんだ, 鮨詰めの、満杯の, 満員御礼の, 〜で寿司詰めな, 腹いっぱいの 、 飽食した 、 満腹した, ぎゅうぎゅう詰めの、ぎっしり詰まった, 満腹の、お腹一杯の, 完全に予約で埋まっている, あふれて, 完売の, 空きがない、暇がない, いっぱいで, 混んでいる, ~であふれかえった, ~で満ぱんな, 満杯な, 〜で混雑する、〜で雑踏する、〜でごった返す, 混み合う、混雑する, 車いっぱい、車いっぱい分, ~で満員の、~で一杯のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lotadoの意味

混雑した 、 混んだ 、 満員の

(場所・乗り物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jenny não achava um assento no ônibus lotado.
混雑した(or: 混んだ)バスの中で、ジェニーには座るところがなかった。

満員の、混雑した

(会場など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

立つ場所のない

(lugar) (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぎゅうぎゅう詰めの

(informal: abarrotado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

満ぱんな

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混んだ 、 人でいっぱいの 、 満員の 、 すし詰めの 、 ぎゅうぎゅう詰めの

(informal: cheio de gente) (乗り物・場所が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O auditório está lotado.

ぎっしり詰まった

adjetivo (lugar)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

満杯な

(informal) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Não consigo mais guardar nenhuma roupa nesta mala; já está lotada!

いっぱいな、満タンな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜でいっぱいな、〜で満タンな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜でいっぱいになった、〜をつめこんだ

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

鮨詰めの、満杯の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

満員御礼の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A banda vai tocar em três datas esgotadas em Londres. O festival estava esgotado uma hora depois de os ingressos serem disponibilizados online.

〜で寿司詰めな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

腹いっぱいの 、 飽食した 、 満腹した

adjetivo (pessoa: de comida)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ぎゅうぎゅう詰めの、ぎっしり詰まった

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

満腹の、お腹一杯の

(completamente cheio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

完全に予約で埋まっている

(sem vagas ou espaço)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あふれて

adjetivo (com pessoas) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

完売の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

空きがない、暇がない

(sem vagas ou espaço)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いっぱいで

adjetivo (com coisas) (物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

混んでいる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado.
このコーヒーショップは、土曜の朝、いつも混んでいる。

~であふれかえった

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~で満ぱんな

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

満杯な

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A sala estava cheia de celebridades e repórteres.

〜で混雑する、〜で雑踏する、〜でごった返す

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

混み合う、混雑する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Na noite de ano novo, a praça da cidade estava cheia de gente.

車いっぱい、車いっぱい分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~で満員の、~で一杯の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A sala está lotada de representantes.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語lotadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。