ポルトガル語のmetadeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmetadeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmetadeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語metadeという単語は,半分 、 2分の1, 50%、50パーセント, 半分, 半分、半数, 半分, 半分だけ, 半分, 中間地点, 半ば、途中、途上, 半減する, 1年の中頃の、年度中間の、年央の, 途中で、中途で、中間で, 中途で 、 中ほどで, 半分だけ, 半分[50%]以上, ~の半分の大きさ, 中間、中期, 半額、半値, ~の半分, ~を半減させる、半分にする, 半額で、半分で, 半額の、半値の, ~を2等分する、2つに分ける, 半額で、半値で, 中期選挙, ~の真っ最中に、~の途中に、~の最中に、~中に, 半々を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語metadeの意味

半分 、 2分の1

substantivo feminino (全体の5割)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A metade de oito é quatro.
8の半分(or: 2分の1)は4です。

50%、50パーセント

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos estes grupos somados chegam à metade.
これらのグループをすべて合わせると、50%(or: 50パーセント)になる。

半分

substantivo feminino (二つからなる物の片方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual metade da maçã você quer?
りんごのどっち半分がほしい?

半分、半数

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metade das pessoas concorda comigo.
その人々の半分(or: 半数)は私に賛成だ。

半分

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metade do público aplaudiu e a outra vaiou.
観客の半分は歓呼し、もう半分は野次を飛ばした。

半分だけ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
O copo está metade cheio.
グラスは半分だけ入っている。

半分

(2分の1)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中間地点

(no ponto médio) (距離)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A linha de cinquenta jardas fica no meio do campo de futebol americano.
50ヤードラインがフットボールフィールドの中間地点だ。

半ば、途中、途上

substantivo masculino (figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半減する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

1年の中頃の、年度中間の、年央の

locução adjetiva (referente a)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

途中で、中途で、中間で

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nós voltamos até a metade do caminho por causa da neve.

中途で 、 中ほどで

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

半分だけ

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

半分[50%]以上

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の半分の大きさ

中間、中期

(学期・任期など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半額、半値

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A loja está vendendo muitas roupas pela metade do preço na oferta.

~の半分

~を半減させる、半分にする

expressão verbal (até a metade)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Precisamos cortar pela metade o valor que gastamos com comida.

半額で、半分で

半額の、半値の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alice sempre busca itens com metade do preço no mercado.

~を2等分する、2つに分ける

expressão verbal (à metade)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Corte pela metade a massa e deixe-a crescer em um lugar aquecido.

半額で、半値で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Comprei esse vestido pela metade do preço na oferta.

中期選挙

expressão (アメリカ政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の真っ最中に、~の途中に、~の最中に、~中に

locução prepositiva (ainda acontecendo)

電話が鳴った時、私達は口論の真っ最中だった。

半々

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語metadeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。