ポルトガル語のmisturaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmisturaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmisturaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語misturaという単語は,混合 、 調合, 混ぜ合わせること、混合すること, 混合液, 混合気, 混合、混ぜること, 調色, すりつぶしたもの, 組み合わせること、複合, 混合 、 調合, 調合、配合, 混ぜたもの, 交配 、 交雑 、 混合 、 ミックス, ミックス、コレクション, 麦芽汁, 調合剤、調理品, 混成語, 切り混ぜ、切るように混ぜること, 組み合せ, 混合 、 ブレンド, ごちゃまぜ、寄せ集め, 混合(物)、混ぜ物, 混合物、混ぜたもの, 混合(物), 集まり, 混ぜること 、 ごちゃ混ぜ, かき混ぜること、混ぜること, 調合, 組み合わせ 、 結合 、 混ざり合い, マッシュアップ、バスタードポップ、複数音源の組み合わせ, 混合、ごたまぜ, 混和、撹拌、混ぜ合わせ, 融解物、混合物, 様々なジャンルの混合、クロスオーバー, 寄せ集め、種々雑多、混成, ガソホール, ケーキミックス, ミキシングボウル、こね鉢、混ぜ鉢, ~を前もって混ぜる, カクテル内のソフトドリンク, 共晶混合物、共融混合物, 共晶点、共融点, ミックス 、 素, コブ, ~をふさぐ 、 詰まらすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語misturaの意味

混合 、 調合

substantivo feminino (de coisas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A professora fez uma mistura de revisões diferentes.

混ぜ合わせること、混合すること

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合液

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合気

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合、混ぜること

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
これらの材料を混ぜることで液体になる。

調色

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すりつぶしたもの

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A música da banda era uma mistura de muitos estilos diferentes.

組み合わせること、複合

substantivo feminino (informal, figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合 、 調合

(misto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela.
オレンジ色の絵の具は、赤色と黄色の絵の具を混合(or: 調合)してできる。

調合、配合

substantivo feminino (proporções)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.

混ぜたもの

substantivo feminino

A música da banda é uma mistura de várias influências.

交配 、 交雑 、 混合 、 ミックス

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A música deles é uma mistura de reggae com hip hop.
彼らの音楽はレゲエとヒップホップのミックスだ。

ミックス、コレクション

(coletânea de canções) (楽曲の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

麦芽汁

substantivo feminino (cerveja)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調合剤、調理品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meu marido gosta de experimentar na cozinha e frequentemente me apresenta misturas bizarras.

混成語

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A palavra "cronut" é uma mistura das palavras "croissant" e "donut".

切り混ぜ、切るように混ぜること

substantivo feminino (調理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組み合せ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fiz esta sobremesa nova usando uma mistura das minhas duas receitas de brownie preferidas.
私は、とっておきのブラウニーのレシビ2種類から、この新しいデザートを作った。

混合 、 ブレンド

substantivo feminino (混ぜること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mistura (or: combinação) de frutas e legumes neste smoothie o torna muito saudável.
このスムージーは、フルーツと野菜のブレンド(or: 混合)でとてもヘルシーになっています。

ごちゃまぜ、寄せ集め

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合(物)、混ぜ物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合物、混ぜたもの

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合(物)

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集まり

(grupo de pessoas) (非形式的、人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.

混ぜること 、 ごちゃ混ぜ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かき混ぜること、混ぜること

substantivo feminino (ação de misturar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調合

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

組み合わせ 、 結合 、 混ざり合い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A combinação de café e água de coco é deliciosa.

マッシュアップ、バスタードポップ、複数音源の組み合わせ

(música: mistura de estilos) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混合、ごたまぜ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

混和、撹拌、混ぜ合わせ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

融解物、混合物

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

様々なジャンルの混合、クロスオーバー

(música: mistura de estilos, estrang) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os críticos estão divididos sobre se o crossover foi um sucesso.

寄せ集め、種々雑多、混成

(BRA, mistura sortida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガソホール

expressão (combustível) (燃料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ケーキミックス

(de bolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミキシングボウル、こね鉢、混ぜ鉢

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を前もって混ぜる

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

カクテル内のソフトドリンク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共晶混合物、共融混合物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

共晶点、共融点

(temperatura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ミックス 、 素

(comida semipreparada) (即席食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.
わざわざ一からケーキを作らなくてもいいのよ。ケーキミックス(or: ケーキの素)を買えばいいのよ。

コブ

expressão (construção) (土壁)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をふさぐ 、 詰まらす

expressão verbal (場所・管など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語misturaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。