ポルトガル語のnotávelはどういう意味ですか?
ポルトガル語のnotávelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのnotávelの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のnotávelという単語は,注目すべき, 注目に値する 、 顕著な, 著名人、有名人, 著名人、有名人, 注目に値すべき 、 目立つ 、 顕著な, 注目すべき、注目に値する, 目に付く 、 目立つ, 報道価値のある、ニュース性のある, ~が目立つ、~で注目に値する, 相当の、かなりの, 顕著な、目覚ましい, 並外れた、非凡な, 驚くべき、目を見張るような, 飛びぬけた 、 目だった, すごい、素晴らしい, 印象的な 、 ドラマチックな, 受け入れらた 、 認められた、認可された, 際立った, 派手な, 独特の 、 特殊な 、 特有の 、 特徴的な, 暴露された、打ち明けられた, 吐露する、打ち明ける, ヒット作の、大ヒットの, 驚くべきこと, 特別な、すばらしい, 天才児を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語notávelの意味
注目すべきadjetivo (coisa) (物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sua tese é notável, principalmente pela total falta de referências. あなたの論文の一番注目すべき事は、引用文献が用いられてないことです。 |
注目に値する 、 顕著な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Não houve mudança notável no clima pelos três dias seguintes. |
著名人、有名人adjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Alguns primeiros-ministros eram visitantes notáveis do evento. その行事の招待客の著名人の中には何人もの首相が含まれていました。 |
著名人、有名人substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私たちは、市長やその他の有名人の演説が終わるまで待っていました。 |
注目に値すべき 、 目立つ 、 顕著な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sara teve que escrever num papel um evento notável que aconteceu na China na década de 1850. |
注目すべき、注目に値する
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba. |
目に付く 、 目立つ(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A jaqueta amarela viva de Nancy tornou-a notável entre os espectadores. |
報道価値のある、ニュース性のあるadjetivo (que merece ser publicado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~が目立つ、~で注目に値するadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
相当の、かなりの
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Há uma notável diferença entre a qualidade do trabalho produzido por estes dois funcionários. |
顕著な、目覚ましい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
並外れた、非凡なadjetivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Emma trabalha em tempo integral e também estuda para o curso de mestrado; ela é extraordinária. |
驚くべき、目を見張るような
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esta vista é extraordinária; dá para enxergar milhas adiante. |
飛びぬけた 、 目だったadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esta criança tem um talento notável para a música; você deveria mandá-la para uma escola especializada. |
すごい、素晴らしいadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
印象的な 、 ドラマチックな
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A similaridade da filha com a mãe era impressionante. その娘がその母に似ていることは、印象的だった。 |
受け入れらた 、 認められた、認可された
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
際立った(evidente) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
派手な
Liam tinha um hematoma proeminente na bochecha. |
独特の 、 特殊な 、 特有の 、 特徴的なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O sotaque distinto de Nancy facilita o reconhecimento da sua voz ao telefone. |
暴露された、打ち明けられた(秘密など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esses números sobre a crise financeira da cidade são realmente impressionantes. |
吐露する、打ち明けるadjetivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Foi revelador que o candidato não mencionou as lacunas em seu currículo. |
ヒット作の、大ヒットのadjetivo (bem sucedido) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
驚くべきこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特別な、すばらしい(especial) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele é mesmo uma pessoa extraordinária. |
天才児
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mozart era um pequeno notável e já compunha com cinco anos. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のnotávelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
notávelの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。