ポルトガル語のnotaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のnotaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのnotaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語notaという単語は,メモ 、 覚書, 旋律 、 メロディー, 楽譜, 注釈 、 注解, 小論文, 札, 楽譜 、 音符, 口調, 特徴, 鳴き声, メモ 、 伝言, 成績 、 評価, ドル、ポンド, 点 、 点数 、 評点, 音型, 注意事項, 紙幣 、 札, 点数、スコア, 紙幣, 注釈、注解、添え書き, ノートレット、メモカード, B、良(優良可の場合), 追記、あとがき、後記, 告示 、 びら, 紙切れ、紙片, 素点, 請求書 、 勘定書 、 伝票, 注釈をつけること、注記, 普通及第, 論評、批評, 手形、約束手形, レシート、領収書, 追伸、追記, フッター, 追伸、追白, 納品書, 納税証明書, 記録をとる、経過を追う, メモする、控える、記する, ~を書き取る、~を記録する, 大金 、 多額の金, 100ドル札, 採点された, 成績評価がされていない, 気をつけて!/注意せよ!, 小金, 脚注, 成績平均値, 借用書, 5ポンド紙幣, 10ドル紙幣、10ドル札, 5ドル札, 好成績, 装飾音, 100ドル札, 支払約束、支払契約, 参照記号[符], レシート, 10ドル札, 返品証、負担額通知書, 請求書, 約束手形, 高得点, パッキングスリップ、内容明細票、こん包票、納品書, ポンド紙幣, 約束手形, レシート、領収書, 売上表、レシート, シャープ, お礼のカード、お礼状, 音をはずして歌う、調子っぱずれで歌う, とても楽しい, 落第点、赤点、不可, 5ドル紙幣, 10ドル紙幣, 主音, 補足記事, ~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける, 20ドル札, ~に成績をつける 、 ~を採点する, 20ポンド札, 合格, 1ドル紙幣, 短調, 5ドル札, 紙幣 、 お札, バインダー、仮契約書, 10ドル紙幣, 10ポンド紙幣, 10ユーロ紙幣, 根音, 伝票, ~に成績をつける, 〜に脚注を付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語notaの意味

メモ 、 覚書

(apontamento) (記憶補助のためのメモ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não tinha nenhum texto preparado, somente as notas que usou durante o discurso.
彼はあらかじめ用意した文章を持っていなかった。スピーチの間、メモ(or: 覚書)に目を遣るだけだった。

旋律 、 メロディー

substantivo feminino (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O flautista tocou uma nota doce.
フルート奏者が心地よい旋律を奏でた。

楽譜

substantivo feminino (nota musical) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siga as notas da música! Não tente adivinhar!
その曲の楽譜の指示に従いなさい。思いつきだけではいけません。

注釈 、 注解

substantivo feminino (de pé de página)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você leu a nota no fim da página?
ページの下にある注釈を読みましたか?

小論文

substantivo feminino (pequeno artigo acadêmico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O professor Jones escreveu uma breve nota sobre os hábitos de acasalamento das corujas-das-torres.
ジョーンズ教授はメンフクロウの求愛行動について小論文を書きましたよ。

(dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você tem troco para uma nota de vinte libras?
20ポンド札を出したら、おつりはありますか?

楽譜 、 音符

substantivo feminino (musical) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Atenção à nota e pare de mudar a tonalidade, por favor.
楽譜通りで、音を変えないでくださいね。

口調

substantivo feminino (tom)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特徴

substantivo feminino (característica no gosto, cheiro) (味・においなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鳴き声

substantivo feminino (鳥の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メモ 、 伝言

(pequena mensagem) (短い伝言)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Escrevi um bilhete para ele sobre a hora da reunião e deixei-o em sua mesa.
私は彼に会議の時間についてのメモ(or: 伝言)を書いて、彼の机にそれを置いてきました。

成績 、 評価

substantivo feminino (escola) (教育:評点)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No exame, ele recebeu nota "B+".
その試験での彼の成績(or: 評価)は「Bプラス」だった。

ドル、ポンド

substantivo feminino (de dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

点 、 点数 、 評点

substantivo feminino (成績)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele recebeu uma nota baixa em Espanhol.
彼はスペイン語でひどい点(or: 点数)を取った。

音型

substantivo feminino (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O guitarrista praticou a nota até executá-la direito.

注意事項

substantivo feminino (explicação em prova) (問題用紙の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙幣 、 札

substantivo feminino (dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenho três cédulas de vinte dólares.
私は20ドル札を3枚持っている。

点数、スコア

substantivo feminino (試験の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sally tirou as maiores notas em sua turma.
サリーは試験で、最高の点数合計を得た。

紙幣

substantivo feminino (dinheiro) (貨幣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

注釈、注解、添え書き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ノートレット、メモカード

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

B、良(優良可の場合)

(nota de escola) (学校の成績)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu tirei três As e um B nesse semestre.
私の今学期の成績は、Aが3つでBが1つだった。

追記、あとがき、後記

(論文など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

告示 、 びら

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙切れ、紙片

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O recepcionista me entregou o papel com a data do meu próximo agendamento.

素点

(resultado real de teste)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

請求書 、 勘定書 、 伝票

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os comensais pediram a conta.
食事をした人は勘定書を求めた。

注釈をつけること、注記

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

普通及第

substantivo feminino (sem honras especiais) (大学の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A irmã dela conseguiu um diploma de mérito, mas ele só conseguiu a aprovação.

論評、批評

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Os estranhos hábitos do cavalheiro foram alvo de muita atenção em nossa pequena aldeia.

手形、約束手形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レシート、領収書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Larry pagou pelas compras e o caixa lhe deu um recibo.
ラリーがレジで買い物の支払いをすると、レジ係がレシートを渡した。

追伸、追記

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フッター

(texto no pé da página)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追伸、追白

(手紙など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

納品書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

納税証明書

(prova detalhada da compra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

記録をとる、経過を追う

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Escreva tudo que você alcançou a cada dia, já que é importante registrar.
毎日達成したことを書き留めて進歩の経過を追う。

メモする、控える、記する

(informal: escrever)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel.
私はスクラップ用紙に彼の電話番号を控えた。

~を書き取る、~を記録する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.

大金 、 多額の金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

100ドル札

(informal, BRA) (紙幣/非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você troca um cenzinho?
100ドル札を崩してもらえませんか?

採点された

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

成績評価がされていない

locução adjetiva (trabalho acadêmico)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気をつけて!/注意せよ!

(observe bem)

小金

expressão (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

脚注

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A nota de rodapé diz que o dinheiro foi encontrado posteriormente.

成績平均値

(abrev. de) (米国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

借用書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

5ポンド紙幣

(dinheiro (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ドル紙幣、10ドル札

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

5ドル札

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

好成績

substantivo feminino (num exame, numa prova) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

装飾音

(音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

100ドル札

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

支払約束、支払契約

(nota promissória)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

参照記号[符]

substantivo feminino (indicando uma nota de rodapé, etc.) (出版物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レシート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ドル札

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

返品証、負担額通知書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

請求書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

約束手形

(nota de crédito) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

高得点

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パッキングスリップ、内容明細票、こん包票、納品書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポンド紙幣

(dinheiro em espécie: uma libra esterlina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

約束手形

(documento legalmente obrigando alguém a comprar algo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レシート、領収書

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売上表、レシート

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シャープ

(música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お礼のカード、お礼状

(carta expressando gratidão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音をはずして歌う、調子っぱずれで歌う

(nota errada)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

とても楽しい

(nota de 20 dólares)

落第点、赤点、不可

(nota) (成績)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uma nota abaixo da média significa que você terá que repetir o curso.

5ドル紙幣

(dinheiro (gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ドル紙幣

(米国・俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

主音

(música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
メロディをに注意を払えば主音を聞くことが出来るはず。

補足記事

substantivo feminino (em um artigo de jornal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を採点する 、 成績をつける 、 評価をつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A professora deu nota às provas dos alunos.
その先生は、生徒たちのテストを採点した。

20ドル札

(紙幣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mala estava cheia de notas de vinte.

~に成績をつける 、 ~を採点する

expressão verbal (成績)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O professor deu notas aos ensaios dos estudantes com as notas que eles tinham ganhado.
先生は、学生たちのレポートを採点し、得点を書き入れた。

20ポンド札

(紙幣)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul pegou uma nota de vinte emprestada de sua mãe.

合格

(sucesso nos exames) (試験の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele alcançou dez notas altas nas provas.

1ドル紙幣

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela tinha três notas de um dólar e uma de cinco na carteira.
彼女の財布には、1ドル紙幣3枚と5ドル紙幣1枚しかなかった。

短調

substantivo feminino (música) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

5ドル札

(gíria, arcaico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sara deu uma nota de cinco dólares para o atendente.

紙幣 、 お札

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O monopolista industrial acendia seus charutos com notas de dólares.

バインダー、仮契約書

(seguros) (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ドル紙幣

substantivo feminino (dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ポンド紙幣

substantivo feminino (dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

10ユーロ紙幣

substantivo feminino (dinheiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

根音

substantivo feminino (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C é a nota fundamental de um acorde Dó maior.

伝票

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に成績をつける

(教育)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O professor deu nota A+.

〜に脚注を付ける

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語notaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。