ポルトガル語のocupadoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のocupadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのocupadoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のocupadoという単語は,忙しい、多忙な、取り込み中な, 忙しい, 使用中 、 通話中 、 話し中, ふさがっている, 人がいる、居住された, 使用中の, 使用中の, 忙しい, 通話中の、話し中の, 占領された, 立つ場所のない, 会えない 、 話せない, 〜に忙しい, ~を忙しくさせる, 机に貼り付く, 通話中音, 変わらず忙しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ocupadoの意味
忙しい、多忙な、取り込み中なadjetivo (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Por favor, não me perturbe. Estou ocupado calculando meu imposto. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 私の息子はいつも落ち着きがない。 |
忙しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Stephen tem uma vida ocupada. スティーヴンは忙しい生活を送っている。 |
使用中 、 通話中 、 話し中adjetivo (telefone, em uso) (電話) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A linha telefônica está ocupada. 只今電話は話し中です。 |
ふさがっているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O banheiro está ocupado agora. トイレは今、ふさがっている。 |
人がいる、居住されたadjetivo (edifício) (建物) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) As casas ocupadas estão em muito melhores condições do que as desocupadas. 人がいる住宅は、無人の住宅よりも状態がよい。 |
使用中のadjetivo (banheiro) (トイレなど) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) ライトがついている間はトイレは使用中です。 |
使用中のadjetivo (トイレ、個室など) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Helen precisava muito fazer xixi, mas todas as cabines no banheiro feminino estavam ocupadas. ヘレンはおしっこがしたくてならなかったが、トイレの個室はすべて使用中だった。 |
忙しいadjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 私は電話で話して忙しかったので玄関まで行く事が出来なかった。 |
通話中の、話し中のadjetivo (電話) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Gareth estava tentando telefonar para sua mãe, mas a linha estava ocupada. ガレスは母親に電話しようとしていたが、回線が通話中だった。 |
占領されたadjetivo (território) (領地) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) この占領された地域は激しい戦闘の場だった。 |
立つ場所のない(lugar) (場所) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
会えない 、 話せないadjetivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
〜に忙しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os pais de Tia estão ocupados com as preparações para a festa de 5 anos dela. |
~を忙しくさせる(fig, manter ocupado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
机に貼り付くlocução adjetiva (pessoa) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
通話中音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
変わらず忙しい(informal) (状況:維持) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 娘が大学進学の為、家を出てからも私は我が家の庭園で働いていて変わらず忙しい。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のocupadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ocupadoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。