ポルトガル語のoperarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のoperarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのoperarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語operarという単語は,~を操作する 、 動かす 、 運転する, 執刀する 、 手術する, ~の手術をする, ~を運営する、経営する, ~を運営する 、 経営する, ~を動かす 、 動作させる 、 作動させる 、 使う, 運営する、経営する, 働く 、 作動する, 運行する, 従事する、担当する, 〜を動かす, 運営[経営]される, 配置する, ~に詰める, 経営する, 生放送される, 粉をひくを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語operarの意味

~を操作する 、 動かす 、 運転する

verbo transitivo (機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andrea opera uma empilhadeira no trabalho.

執刀する 、 手術する

verbo transitivo (医療)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O cirurgião está operando os cálculos biliares da Sra. Willis. O veterinário irá operar o cachorro de Julie amanhã.

~の手術をする

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Fico feliz que o doutor Jones opere meu quadril; ele é um cirurgião muito capaz.

~を運営する、経営する

(ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen opera um negócio de aluguel de ferramentas em Birmingham.

~を運営する 、 経営する

(ビジネス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esta empresa opera em vários países ao redor do mundo.

~を動かす 、 動作させる 、 作動させる 、 使う

verbo transitivo (機械など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você sabe operar esta máquina?
この機械をどうやって動かすか知っていますか?

運営する、経営する

(人がビジネスを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily acabou de montar um negócio em marketing e está operando em seu quarto de hóspedes.

働く 、 作動する

(機器)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

運行する

verbo transitivo (aviação)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

従事する、担当する

verbo transitivo (servir em)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu operei a caixa registradora enquanto Steve servia a cerveja.
スティーブがビールを注いでいるあいだ、自分はレジ係を担当した。

〜を動かす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você sabe operar um gerador a gás?
ガソリン発電機の動かし方をご存知ですか?

運営[経営]される

(estar operativo) (ビジネス)

Precisa de muita energia para manter este negócio funcionando.

配置する

verbo transitivo (militar) (軍隊)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eles operaram as barricadas para impedir a invasão inimiga.
彼らは軍隊を配置して敵がバリケードを破ってくるのを阻止した。

~に詰める

(pessoal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Meus amigos e eu trabalhamos na barraca da feira.
友人たちと私は、バザーでのその売店に詰めた。

経営する

(negócio, empresa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gina tem uma padaria livre de glúten na Califórnia.
ジーナはカリフォルニアでグルテンフリーのパン屋を経営している。

生放送される

(transmitir direto, ao vivo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

粉をひく

expressão verbal (人・製粉所が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O velho gira a manivela e seu macaco dança.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語operarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。