ポルトガル語のperfurarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のperfurarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのperfurarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語perfurarという単語は,~のために掘る、ボーリングする, 穴を開ける, 破裂させる, ~に穴を開ける, 突き抜ける, ~に穴を開ける, ~にミシン目をつける, ~を突く, …を刺す, 突き刺す, ~に刻み目をつけて樹液を出す 、 ~を切りつけて樹液を取る, ~を利用[開拓]する, ...を掘削する, 貫く, ~に穴をあける, ~に穴をあける, 突き通す 、 貫く 、 突き刺す, ~を突き通す, ~に穴を開ける, ...に穴をあける, ~を刺し通す 、 突き通す 、 貫通する, ~に穴を開ける, ~に穴を開ける, 掘る、掘削する, ~を突き刺す、刺す、突く, ~に突き刺さるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語perfurarの意味

~のために掘る、ボーリングする

verbo transitivo (水、石油など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A companhia planeja perfurar em busca de petróleo no Ártico.

穴を開ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

破裂させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に穴を開ける

verbo transitivo (furar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

突き抜ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に穴を開ける

verbo transitivo (fazer perfurações)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にミシン目をつける

verbo transitivo (em série)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を突く

verbo transitivo (furar com lança) (槍・もりで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
通りかかった騎手が彼を槍で突いて地面に倒した。

…を刺す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

突き刺す

(figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に刻み目をつけて樹液を出す 、 ~を切りつけて樹液を取る

verbo transitivo (樹木)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O especialista em árvore perfurou o tronco do grande bordo.

~を利用[開拓]する

(資源)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia.

...を掘削する

verbo transitivo (油田)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

貫く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に穴をあける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に穴をあける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A broca furou a parede.

突き通す 、 貫く 、 突き刺す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を突き通す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に穴を開ける

(furar, perfurar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

...に穴をあける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O carpinteiro furou a tábua.
大工さんは、板に穴をあけました。

~を刺し通す 、 突き通す 、 貫通する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O esquadrão penetrou as defesas inimigas. O sol penetrou as nuvens.

~に穴を開ける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O condutor do ônibus furou o bilhete de Jane.

~に穴を開ける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
キツツキは木に穴を開けて虫を探す。

掘る、掘削する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O dono da mina está perfurando um novo poço aqui. Planejamos escavar também.

~を突き刺す、刺す、突く

verbo transitivo (punçar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie perfurou o plástico com um alfinete para drenar a água.

~に突き刺さる

(empalar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A lança se cravou no explorador, perpassando o coração.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語perfurarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。