ポルトガル語のperguntarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のperguntarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのperguntarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のperguntarという単語は,尋ねる、聞く、問う、問い合わせる, …に…を聞く、…に…を尋ねる, …か聞く、…か尋ねる, ~について調査する, ~に~かと聞く、~に~かと尋ねる, …について質問する, ~を差し出す、する, ~に質問する、問う, 話を始める、思い切って話す[聞く], ~に~を問い合わせる, ~について聞く、~について尋ねる, 質問をする, ~かどうかと思う 、 ~かしら, もう一度頼む, ~に思いを巡らす、~ではないかと思う, 〜の意見を聞く, ~について尋ねる、~について聞く、~について問う, ~の容態を尋ねる, 色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回る, ~に値札をつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語perguntarの意味
尋ねる、聞く、問う、問い合わせる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Para reservas de teatro, por favor, pergunte na recepção. 劇場の予約については受付でお問い合わせください。 |
…に…を聞く、…に…を尋ねるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Um homem me parou na rua e me perguntou as horas. ある男が私を呼び止めると、私に時間を聞いた(or: 尋ねた)。 |
…か聞く、…か尋ねるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Esqueci de perguntar se ele podia me dar uma carona até a festa. パーティに送っていってくれるかどうか、彼に聞く(or: 尋ねる)のを忘れてしまった。 |
~について調査するverbo transitivo (pedir notícias de alguém) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Kate perguntou pela irmã de Ben quando ela o viu na loja. |
~に~かと聞く、~に~かと尋ねるverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Rita me perguntou se eu queria jantar. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês あなたの経歴についてお伺いしてよろしいでしょうか? |
…について質問するverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O jornalista estava perguntando sobre o filme mais recente da diretora. そのジャーナリストは、監督の最新作の映画について質問していた。 |
~を差し出す、するverbo transitivo (質問など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に質問する、問うverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Perguntei ao ator por horas sobre a profissão dele. |
話を始める、思い切って話す[聞く](言いにくいことなどを) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Professor, podemos fazer algumas perguntas? "Claro! Mande brasa." |
~に~を問い合わせるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ele perguntou ao pai sobre empregos na fábrica. 彼は父親に工場での仕事について問い合わせた。 |
~について聞く、~について尋ねる(formal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
質問をする
|
~かどうかと思う 、 ~かしらverbo pronominal/reflexivo (自問) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Eu me pergunto se o vinho pode ser feito de cerejas. Eu me pergunto se aquele filme ainda está passando no cinema. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ワインはさくらんぼからも造ることができるのかしら。インターネットで調べてみよう。 |
もう一度頼むlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に思いを巡らす、~ではないかと思う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜の意見を聞く
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O jornal perguntou a opinião de 50.000 pessoas para saber as opiniões sobre assuntos modernos. Ben perguntou a opinião do grupo para ver onde eles queriam almoçar. その新聞社は5万人に時事問題についての意見を聞いた。ベンはそのグループにどこに昼食を食べに行きたいかの意見を聞いた。 |
~について尋ねる、~について聞く、~について問う
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~の容態を尋ねるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
色々な人に聞く[尋ねる]、色々聞いて[尋ねて]回るexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~に値札をつける
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のperguntarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
perguntarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。