ポルトガル語のperturbarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のperturbarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのperturbarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語perturbarという単語は,~をかき乱す、混乱させる, ~を邪魔する、中断させる, ~を妨げる 、 邪魔する 、 阻害する, ~を邪魔する 、 乱す 、 妨害する, ~を不安にさせる 、 ~の心を乱す, ~を騒がす, ~を邪魔する 、 妨げる, 動揺する、心配する、大騒ぎする, 困らせる, ~を混乱[動揺、動転」させる, ~を動揺させる, ~を中断させる 、 途絶させる, ~を困らせる、混乱させる、慌てさせる, ~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる, ~を動揺させる, ~を困らせる 、 ~を邪魔する 、 ~を悩ませる, ~を困らせる、悩ます、~に迷惑をかける, ~に迷惑をかける, ~を邪魔する、~をイライラさせる, ~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる, ~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる, ~を混乱させる、狼狽させる, ~を悩ます、苦しめる、責め立てる, ~に~するよう執拗に要求する, 怒る、取り乱すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語perturbarの意味

~をかき乱す、混乱させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を邪魔する、中断させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A professora foi para casa trabalhar já que seus alunos não paravam de incomodá-la em seu gabinete.

~を妨げる 、 邪魔する 、 阻害する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O barulho lá fora perturbou o trabalho de Roberto.

~を邪魔する 、 乱す 、 妨害する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A preocupação com o exame que se aproximava perturbou o sono de Linda.

~を不安にさせる 、 ~の心を乱す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O comportamento estranho do chefe começava a perturbar George.

~を騒がす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O mar estava agitado esta manhã.

~を邪魔する 、 妨げる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Desculpe incomodá-lo, mas há alguém no telefone.
邪魔して(or: 妨げて)ごめん。でも、君宛に誰かから電話なんだ。

動揺する、心配する、大騒ぎする

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

困らせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O que está me perturbando é o motivo de ele me perguntar tal coisa.
彼はどういうつもりでこんなことを聞くのか、人を困らせるものだ。

~を混乱[動揺、動転」させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Suas palavras a perturbaram, e ela começou a chorar.

~を動揺させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
A crise perturbou a rotina deles.

~を中断させる 、 途絶させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A guerra tumultuou a vida de milhões de pessoas. O aluno foi detido por perturbar a aula.

~を困らせる、混乱させる、慌てさせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を動揺させる、不安にさせる、当惑させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を動揺させる

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Essa má notícias vai perturbá-la.

~を困らせる 、 ~を邪魔する 、 ~を悩ませる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estou tentando me concentrar, então pare de me perturbar.

~を困らせる、悩ます、~に迷惑をかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に迷惑をかける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を邪魔する、~をイライラさせる

(figurado) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pare de olhar para mim assim! Você está me enlouquecendo.

~をイライラさせる、怒らせる、いら立たせる

verbo transitivo (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の気を狂わせる、~を精神錯乱させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を混乱させる、狼狽させる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を悩ます、苦しめる、責め立てる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~するよう執拗に要求する

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ela continuava atormentando-o para fazê-lo seguir as regras.

怒る、取り乱す

(ficar angustiado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Às vezes, as pessoas se aborrecem sem razão. Por favor, não se aborreça com pequenos contratempos.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語perturbarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。