ポルトガル語のpistaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpistaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpistaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語pistaという単語は,競技場, 個々の録音, 手がかり 、 ヒント 、 糸口 、 謎を解くかぎ, 滑走路, ゲレンデ, 滑走路, オートバイ[自動車]レース、モーターレース, 車線、車線境界線, 車線, モーターレース用トラック、レース場、スピードウェイ, 手がかり、ヒント, レーン, ゲレンデ 、 滑走斜面, 指針 、 指示 、 示唆 、 アドバイス 、 助言, きっかけ、手がかり, コース, かすかな暗示、徴候、兆し, 滑走路, 航空路、航路, ネタ, 道路、道、車道, サーキット、レース場、レーストラック, うっかり漏らすこと、ばらすこと, レーン, 競馬場, 場外の、オフトラックの, 跡形もなく, 競走場、レース場, 競走場、レース場, 競技[馬、輪]場、レーストラック, 誘導路, バックストレッチ、バックストレート, 競技場、運動場, ボウリング場, ダンスフロア、踊り場, ダンスフロア, 中央分離帯のある道路, インコース, 滑走路, オートレース場、モーターレース場、サーキット, スケートボード場, スキー場, 年間貸借対照表, スキーのゲレンデ, スキー用ゲレンデ, 〜とほのめかす, ~に知らせる、~に教える、~に説明する, 有利な立場, 人工スキー場, 車道 、 単車道, ~に~を知らせる、~に~を教える、~に~を説明する, 滑走路, 初心者コース、初心者向けコースを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pistaの意味

競技場

substantivo feminino (corrida)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você vai à pista assistir à corrida no sábado?
そのレースを観戦するために土曜日は競技場にいくつもりですか?

個々の録音

(um instrumento numa música)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手がかり 、 ヒント 、 糸口 、 謎を解くかぎ

substantivo feminino (ヒント)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O investigador procurou por pistas.
その捜査官は手がかりを探した。

滑走路

substantivo feminino (aeroporto) (空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O avião pousou na pista.

ゲレンデ

substantivo feminino (de esqui) (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

滑走路

substantivo feminino (de aterrissagem e de decolagem)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オートバイ[自動車]レース、モーターレース

substantivo feminino (esporte: para moto) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車線、車線境界線

(limite de tráfego demarcado na estrada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車線

(na estrada) (道路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle foi parado pela polícia por não usar a seta ao trocar de pista.

モーターレース用トラック、レース場、スピードウェイ

substantivo feminino (de corrida) (競争路)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

手がかり、ヒント

substantivo feminino (問題を解く)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Leia todas as pistas e tente resolver este desafio lógico.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês このパズルの手がかり(or: ヒント)は難しい。

レーン

substantivo feminino (de boliche) (ボーリング)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul alugou uma pista no boliche com seus amigos.

ゲレンデ 、 滑走斜面

substantivo feminino (esqui) (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Janet afivelou os esquis e desceu a pista.
ジャネットはスキーをつけると、ゲレンデを滑っていった。

指針 、 指示 、 示唆 、 アドバイス 、 助言

substantivo feminino (dica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

きっかけ、手がかり

substantivo feminino (indício)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
捜査官は重要な手がかりをきっかけに泥棒を捕まえた。

コース

substantivo feminino (esporte: via) (スキー・ボブスレー競技の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eles construíram uma nova pista de sled para as Olimpíadas.

かすかな暗示、徴候、兆し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Havia uma pista nos olhos de Sam de que ele sabia o que eu queria dizer.

滑走路

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Em virtude das más condições climáticas, o avião foi forçado a esperar na pista por duas horas antes de decolar.

航空路、航路

substantivo feminino (aviação) (飛行機便)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネタ

(警察、俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A polícia espera que o informante apareça com pistas.

道路、道、車道

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サーキット、レース場、レーストラック

(pista de corrida) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É possível ouvir os carros andando no circuito a uma distância de dez quilômetros.

うっかり漏らすこと、ばらすこと

(秘密など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você comeu meu chocolate! A sujeira no seu queixo é uma prova cabal.

レーン

(natação) (水泳、陸上: コースのなかで各競技者に割り当てられた部分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gary saiu acidentalmente de sua raia durante a competição de natação e foi desqualificado.

競馬場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

場外の、オフトラックの

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

跡形もなく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

競走場、レース場

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競走場、レース場

(スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技[馬、輪]場、レーストラック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

誘導路

(Aeron., pista) (空港)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バックストレッチ、バックストレート

(hipódromo) (競馬・陸上)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競技場、運動場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ボウリング場

(BRA)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Minha aula na academia foi na pista de boliche, na semana passada, para nossa unidade sobre boliche.

ダンスフロア、踊り場

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ダンスフロアは、身動きが取れない程に混んでいた。

ダンスフロア

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

中央分離帯のある道路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A rodovia de pista dupla que entra na cidade já foi conhecida como Main Street.
街を走る、その中央分離帯のある道路は、かつて「大通り」として知られていました。

インコース

(陸上)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

滑走路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オートレース場、モーターレース場、サーキット

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スケートボード場

substantivo feminino (área para skate)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキー場

substantivo feminino (colina coberta de neve em uma estação de esqui)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年間貸借対照表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキーのゲレンデ

substantivo feminino (curva usada para esquiar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スキー用ゲレンデ

substantivo feminino (declive usado para esquiar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜とほのめかす

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に知らせる、~に教える、~に説明する

(informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

有利な立場

(posição de vantagem)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

人工スキー場

(pista artificial para esquiar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

車道 、 単車道

substantivo feminino (自動車の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~に~を知らせる、~に~を教える、~に~を説明する

expressão verbal (figurado, informal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

滑走路

substantivo feminino (aeronáutica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aterrisse o avião na pista de pouso.
滑走路に飛行機を着陸させてください。

初心者コース、初心者向けコース

substantivo feminino (スキー)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語pistaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。