ポルトガル語のprejudicarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のprejudicarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprejudicarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のprejudicarという単語は,~を損なう, 機能を阻害する, ~を壊す 、 ダメにする 、 ぶち壊す, ~に損害を与える、~を傷つける, ~を不利な立場に置く、~に不都合が生じる, ~を傷つける, ~に偏見を抱かせる 、 ひがませる, ~に敵意[反感]を抱く, ~を妨げる、損なう, ~をゆがめる、曲げる, ~に害を与える, 傷つける、損なう、傷つける, ~を損なう 、~を減らす, ~を減ずる 、 弱める, ~を妨げる 、~を邪魔する, ~に損失を与える, ~をひねくれたものにする、偏見を抱かせる, ~を邪魔する、妨害する, 損なう、鈍らせる, ~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける, 自分で自分の首を絞める, ~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語prejudicarの意味
~を損なう
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
機能を阻害するverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を壊す 、 ダメにする 、 ぶち壊すverbo transitivo (plano, esforço) (計画など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A cidade foi terrivelmente prejudicada quando a fábrica fechou. |
~に損害を与える、~を傷つけるverbo transitivo (figurado: prejudicar empresa) (ビジネス) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cancelar o acordo prejudicaria a relação da companhia com o fornecedor. 契約を解約することはサプライヤーとの関係を傷つける。 |
~を不利な立場に置く、~に不都合が生じる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele foi prejudicado por um ferimento logo antes do jogo. 彼は、試合直前のけがにより、不利な立場に置かれた。 |
~を傷つけるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A notícia do suborno de seu assistente prejudicou sua reputação. 彼の側近が賄賂を受け取ったという報道が、彼の評判を傷つけた。 |
~に偏見を抱かせる 、 ひがませるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O juiz alertou o promotor para não fazer nenhum outro comentário que poderia prejudicar o júri. |
~に敵意[反感]を抱くverbo transitivo (tornar-se preconceituoso contra) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A influência da extrema direita tem prejudicado os elementos mais moderados do partido contra minorias étnicas. |
~を妨げる、損なうverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O escândalo prejudicou as chances do político de se reeleger. |
~をゆがめる、曲げる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pelo jeito que eles agiram, ficou óbvio que a relação deles estava prejudicada. |
~に害を与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O ladrão pediu perdão às pessoas que ele havia prejudicado. |
傷つける、損なう、傷つけるverbo transitivo (概念的/比喩) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Prejudicou o próprio argumento ao admitir que normalmente fazia o oposto do que pregava. 彼は、反対の行いを頻繁にしたと認めたために、自分自身の主張を損なう(or: 傷つける)こととなった。 |
~を損なう 、~を減らすverbo transitivo (reduzir chances de) (機会など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Os comentários de Bob sobre o desemprego prejudicaram as chances dele ser reeleito. ボブが失業について述べたコメントにより再選の確率が減った。 |
~を減ずる 、 弱めるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を妨げる 、~を邪魔する(impedir algo de funcionar corretamente) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O microondas interferia com o sinal. |
~に損失を与える
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をひねくれたものにする、偏見を抱かせる(gíria, figurado) |
~を邪魔する、妨害する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
損なう、鈍らせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける(causar danos físicos) (物質的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O fogo na garagem não danificou a casa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 過度の喫煙は彼の健康に害を与えた(or: 悪影響を与えた)。 |
自分で自分の首を絞めるverbo pronominal/reflexivo (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) あなたの乱暴で攻撃的な発言は、自分で自分の首を絞めているだけですよ |
~の目を曇らせる、~の判断を鈍らせるexpressão (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のprejudicarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
prejudicarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。