ポルトガル語のpuloはどういう意味ですか?

ポルトガル語のpuloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのpuloの使用方法について説明しています。

ポルトガル語puloという単語は,ジャンプ 、 跳躍, 旅行、旅、移動, びくっとすること, 急騰 、 急上昇, 旅行途中の短期滞在、途中下車, ピョンピョン飛ぶこと 、 跳ねること 、 跳躍, はずみ 、 はね返り 、 バウンド, 短距離飛行 、 小旅行, 跳ね方, 跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍, スキップ, 飛躍, …飛び, 一跳び, 出たり入ったり、見え隠れして, 現行犯の, うさぎ跳び, 近所, ちょっとした[短い]旅行に出る, ~からすぐ近くに、~のすぐそばに, 寄る, 立ち寄る、訪ねる, 飛び回る 、 小旅行するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語puloの意味

ジャンプ 、 跳躍

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele atravessou a poça com um pulo rápido.
彼は、素早いジャンプで水たまりを飛び越えた。

旅行、旅、移動

substantivo masculino (viagem curta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Boston é um pulo rápido de Portsmouth.

びくっとすること

substantivo masculino (驚き・恐怖などで)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Um pulo é uma reação bem natural ao som de tiro.

急騰 、 急上昇

substantivo masculino (aumento súbito)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O salto nos preços das ações surpreendeu até mesmo os profissionais.
株価の急騰に、玄人筋までが驚かされた。

旅行途中の短期滞在、途中下車

(ida rápida a um lugar)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ピョンピョン飛ぶこと 、 跳ねること 、 跳躍

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Harry só conseguia dar dois ou três pulos em sua perna boa antes de ter de parar por causa da dor.

はずみ 、 はね返り 、 バウンド

substantivo masculino (ボールなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Com um pulo, o coelho disparou pelo outro lado da estrada.

短距離飛行 、 小旅行

substantivo masculino (figurado, informal) (飛行機による)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
É um pulo daqui até Portland.

跳ね方

substantivo masculino (ウサギの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O pulo do coelho parecia um pouco estranho e Jimmy receava que estivesse ferido.

跳躍 、 飛び越え 、 躍進 、 飛躍

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sarah pulou sobre o riacho com um salto.
サラは跳躍一回で、小川を飛び越えた。

スキップ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

飛躍

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A criança observou os ricochetes da rocha pela superfície da água.

…飛び

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele chegou ao pé dela com um único salto.
彼はひとっ飛びで彼女を捉えた。

一跳び

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出たり入ったり、見え隠れして

expressão verbal (figurado, informal, passar rapidamente)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

現行犯の

(no ato de cometer um crime) (比喩)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

うさぎ跳び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

近所

expressão (figurado, informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちょっとした[短い]旅行に出る

expressão verbal (fazer uma curta viagem para)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~からすぐ近くに、~のすぐそばに

locução adverbial (figurado, informal)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A loja fica a um pulo da minha casa.

寄る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu só preciso passar no escritório no caminho para casa para pegar uma papelada. Passamos em Bristol no caminho para Londres.

立ち寄る、訪ねる

expressão verbal (figurado, visita)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar.

飛び回る 、 小旅行する

expressão verbal (figurado, informal) (飛行機で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
George deu um pulo em São Francisco para uma reunião nesta manhã.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語puloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。