ポルトガル語のreceioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のreceioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのreceioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語receioという単語は,不安、心配、心細さ, 疑念 、 疑惑, 臆病、怯懦、怖がり, 良心の呵責、後ろめたさ、気のとがめ, 心配 、 不安 、 危惧 、 懸念, 不安、恐怖、狼狽, ちゅうちょ、ためらい、尻ごみ, 残念ながら、そうだと思う。, 怖じ気づく、怖気をふるう, 心配する、恐れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語receioの意味

不安、心配、心細さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼が時間内に戻らなかったとき、我々の不安はさらに高まった。

疑念 、 疑惑

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

臆病、怯懦、怖がり

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

良心の呵責、後ろめたさ、気のとがめ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心配 、 不安 、 危惧 、 懸念

(algo que causa temor) (良くないことに対する)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pais de adolescentes têm medo das drogas.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼は恐怖で立ちすくんだ。

不安、恐怖、狼狽

(tremura dos nervos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちゅうちょ、ためらい、尻ごみ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

残念ながら、そうだと思う。

interjeição

怖じ気づく、怖気をふるう

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou com receio da festa de hoje à noite. Não conheço ninguém lá.
今夜のパーティには怖じ気づいちゃうよ。だれも知っている人がいないんだ。

心配する、恐れる

locução adjetiva

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sam estava com medo de perder seu emprego.
サムは仕事を失うことを心配して(or: 恐れて)いる。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語receioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。