ポルトガル語のrecolherはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrecolherという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrecolherの使用方法について説明しています。

ポルトガル語recolherという単語は,集める 、 拾い集める 、 かき集める 、 まとめる, 片付ける, ~を集める, ~を集める, ~を~から抽出する, ~を得る、獲得する, ~を集める 、 収集する, ~を持ち上げる、~を拾い上げる, ~を採取する, 〜をたたむ, 身を隠す, 床に就く、寝る, ~に引きこもる、~に隠棲する, 外出禁止、外出禁止令, 門限、帰宅時間、消灯時間, ~を犬小屋に入れる, ~の指紋を取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語recolherの意味

集める 、 拾い集める 、 かき集める 、 まとめる

verbo transitivo (reunir) (散らばっているものを集める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela juntou toda a informação que poderia encontrar sobre o assunto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 母親は床からおもちゃを拾い集めた。

片付ける

(guardar objetos)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を集める

verbo transitivo (ごみの中から)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~から抽出する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を得る、獲得する

(努力により)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ela acumulou elogios de todos os seus colegas por trabalhar tanto. Quando você acumular apoio suficiente, siga em frente com a ideia.
彼女は一生懸命働いたので、すべての同僚から賞賛を得た。十分なサポートを得られたら、アイディアを提出しなさい。

~を集める 、 収集する

(情報)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
As agências de inteligência estão recolhendo mais informações sobre nossas atividades online.
様々な情報機関が、私たちのネット上の活動について、ますます多くの情報を集めている(or: 収集している)。

~を持ち上げる、~を拾い上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Peguei o livro que tinha caído no chão.

~を採取する

(BRA) (医学:検査用標本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O médico precisa coletar material da sua garganta.

〜をたたむ

(鳥や昆虫が、翼を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O pássaro pousou e dobrou as asas.
その鳥は着地すると、翼をたたんだ。

身を隠す

(esconder-se, estar recluso)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

床に就く、寝る

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Lady Catherine abafou um bocejo e anunciou que estava se recolhendo.

~に引きこもる、~に隠棲する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

外出禁止、外出禁止令

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O governo militar impôs um toque de recolher para todos os civis.

門限、帰宅時間、消灯時間

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Meus pais me deram um toque de recolher às 9 horas.

~を犬小屋に入れる

locução verbal (犬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼らは犬を犬小屋に入れ世界旅行に出た。

~の指紋を取る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Em alguns estados, eles colhem sua impressão digital quando você tira a carteira de motorista.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語recolherの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。