ポルトガル語のregistrarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のregistrarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのregistrarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語registrarという単語は,登録する, 記録する, 頭に入る, 欲しいものリストを登録する, 記録する, レジストレーションする, 記録をとる、経過を追う, 署名して(到着を)記録する、出席[到着]名簿に署名する, ~を書き留める、記す, ~を集計する、計算する, ~の商標登録をする 、 ~に商標をつける, 記録する, 記入する 、 書く, 記録する, ~を物語る, ~を(航空・航海日誌に)記録[記入]する, ~を費やす, ~に著作権を与える 、 ~を著作権で保護する, ~を正式に申し出る 、 提出する, 〜を(リストに)書き加える、記入する, 得点表をつける, 〜を〜に参加させる, 〜を〜に入れる, ~を書き付ける、書き留める, ~を〜に申し込む, ~の値を付ける, 日記を付ける, 記録する, 募集する、募る, 〜に荷札[ラベル]をつける, 打ち込む, ~を書く、書き付ける, 〜に出す, ~を刻みつける 、 ~を刻み込む, 〜に加入する, 〜を履修登録する, 刻み目をつけて~を記録する, 苦情を申し立てる, 退館手続きをする, ~に登録する, 登録する、入隊する, 借り出す, 入れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語registrarの意味

登録する

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O presidente da organização registrou os novos membros nos livros oficiais.

記録する

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O escritório registrava todas as queixas por escrito.

頭に入る

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

欲しいものリストを登録する

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

記録する

(BRA) (現象が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

レジストレーションする

verbo transitivo (画像処理)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

記録をとる、経過を追う

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Escreva tudo que você alcançou a cada dia, já que é importante registrar.
毎日達成したことを書き留めて進歩の経過を追う。

署名して(到着を)記録する、出席[到着]名簿に署名する

~を書き留める、記す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se você registra seus pensamentos no papel primeiro, isso lhe ajuda a pensar nas coisas com mais clareza.

~を集計する、計算する

(contar, calcular o total de)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の商標登録をする 、 ~に商標をつける

(BRA, marca)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A empresa registrou o nome de seu produto popular.

記録する

(経過・変化を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Use esta tabela para registrar seu progresso conforme você perde peso.
この表を使って、あなたの体重が減る様子を記録しましょう。

記入する 、 書く

verbo transitivo (フォームに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele registrou o seu nome na primeira linha do formulário.
彼はフォームの1行目に名前を記入した。

記録する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nina registrou a venda dos ingressos.

~を物語る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Estas ruínas registram a vida dos vikings na Inglaterra.

~を(航空・航海日誌に)記録[記入]する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Não se esqueça de registrar o voo no diário.

~を費やす

(時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O atleta registrou muitas horas de prática.

~に著作権を与える 、 ~を著作権で保護する

(BRA, direitos autorais)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を正式に申し出る 、 提出する

(苦情など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を(リストに)書き加える、記入する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

得点表をつける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vocês podem jogar; eu anoto.

〜を〜に参加させる

(助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Eles inscreveram os filhos na piscina local.

〜を〜に入れる

(口語。助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A mãe inscreveu os filhos no acampamento de verão.

~を書き付ける、書き留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vou anotar essas informações no meu caderno.

~を〜に申し込む

(助詞「に」で受講内容を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda inscreveu sua mãe para um curso de informática para iniciantes de seis semanas.

~の値を付ける

(不動産)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A agência imobiliária avaliou a casa em R$ 150.000

日記を付ける

(diário)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

記録する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

募集する、募る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に荷札[ラベル]をつける

(rotular)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

打ち込む

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を書く、書き付ける

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に出す

verbo transitivo (infração) (警告書、違反切符などを助詞「に」で示される対象に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刻みつける 、 ~を刻み込む

verbo transitivo (figurado) (心や記憶に、比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
あの日の出来事はポールの心に永遠に刻み込まれた。

〜に加入する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
É hora de se inscrever no time de vôlei. Os treinos começam na semana que vem.

〜を履修登録する

(大学教育)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você se inscreveu no curso de tradução de francês da primavera que vem?

刻み目をつけて~を記録する

(得点などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

苦情を申し立てる

locução verbal

退館手続きをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Favor registrar a saída na recepção antes de deixar o prédio.

~に登録する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

登録する、入隊する

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

借り出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Você registrou a saída desse equipamento?

入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語registrarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。