ポルトガル語のrepetirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のrepetirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrepetirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語repetirという単語は,繰り返して言う, …を繰り返す, …を人に話す, ~を繰り返す, 繰り返す, 再放送する, 再履修する, 再発する、繰り返し起こる, 再び起こる、繰り返される, ~を再現する、反復する, ~をリプレイする, ~を繰り返す、反復する, (音節が)重なる, ビデオ再生する、リプレイする, 〜に〜と繰り返す, 繰り返す 、 巡る, 循環する 、 繰り返す 、 反復する, 再演する, 再生する、再現する, 同じ〜を繰り返す[持ち出す], ~をオウムのように繰り返す 、 オウム返しに言う, 再び繰り返す, ~を~に伝える, 再生、再生機能, 再確認する, ~を何度も言う、改めて表明する, ~を再勉強する、再学習する, ~に再び告げる、再度通知する, お代わり, 暗唱する、唱える, 繰り返す, 恐れ入りますがもう一度おっしゃって下さい。, 再注文[発注]、追加注文, 〜を字句通りに繰り返す, ~を流暢に話す、すらすらと言う, 巡ってくる, 〜にやかましく(繰り返し)言うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語repetirの意味

繰り返して言う

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alison pediu para o professor repetir as instruções, pois ela não as havia entendido.

…を繰り返す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A professora pediu que a classe repetisse a frase exatamente como ela a dissera.

…を人に話す

verbo transitivo

Por favor não repita o que estou prestes a lhe contar; é segredo.

~を繰り返す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William repetiu os passos de dança inúmeras vezes até aprendê-los perfeitamente.

繰り返す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再放送する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再履修する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se você tiver uma nota baixa, terá que refazer a aula.

再発する、繰り返し起こる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

再び起こる、繰り返される

(acontecer de novo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を再現する、反復する

verbo transitivo (ação) (行為など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をリプレイする

(スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を繰り返す、反復する

verbo transitivo (repetir interpretação musical) (音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(音節が)重なる

verbo transitivo (言語学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ビデオ再生する、リプレイする

verbo transitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜に〜と繰り返す

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quantas vezes tenho de repetir que fumar vai te matar?

繰り返す 、 巡る

(比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
歌の一節が私の頭の中で繰り返しているんだけど、なんの歌だったかわからないんだよね。

循環する 、 繰り返す 、 反復する

verbo transitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

再演する

(音楽)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再生する、再現する

(比喩: 記憶を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

同じ〜を繰り返す[持ち出す]

verbo transitivo (意見・話題など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をオウムのように繰り返す 、 オウム返しに言う

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

再び繰り返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に伝える

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O líder do time retransmitiu a mensagem do chefe à equipe.

再生、再生機能

(botão) (機器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再確認する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を何度も言う、改めて表明する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再勉強する、再学習する

verbo transitivo (curso acadêmico)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に再び告げる、再度通知する

verbo transitivo (tornar a informar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

お代わり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há mais lasanha. Alguém aceitaria um segundo prato?
ラザニアがまだあるよ、誰かお代わりはいらない?

暗唱する、唱える

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jimmy sabe recitar o alfabeto.
ジミーはABCを暗唱できる。

繰り返す

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

恐れ入りますがもう一度おっしゃって下さい。

interjeição

再注文[発注]、追加注文

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を字句通りに繰り返す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を流暢に話す、すらすらと言う

(recitar algo rapidamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

巡ってくる

(時期・月日など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜にやかましく(繰り返し)言う

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語repetirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。