ポルトガル語のriscoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のriscoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのriscoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語riscoという単語は,危険 、 危険性 、 リスク, リスク, リスク, 危険要素, 危険性[度], 生命に関わる危機にさらすこと、絶滅の危機にさらすこと, (有罪になる)危険性, 危険な状態[行為]、危険にさらすこと, 傷, 危険 、 危機 、 脅威, 安全保障上の危険, 危険 、 危険性 、 危機, 複写、透写, 傷, ~を危険にさらす, 無害の, ハイリスクの, 危機に瀕して, 自分の責任で, ~の危険がある, バイオハザード、生物学的有害[危険]物質, 当て、当り、見当、目星, 隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスク, 危険負担資本、冒険資本、ベンチャービジネス投資, 火災発生危険度[性], 職業上の危険, ベンチャーキャピタル、ベンチャー投資, 離反リスク, ハザードアナリシス、有害性評価, 危険負担, サブプライムローン、サブプライム住宅ローン, ハザード比, 不利な立場になる、危険を冒す, ひっかかれていない, 絶滅の危機にさらされた, ~につきものの危険、~につきものの傷害, ~を…の危険な目にあわせる、危険にさらす, 危険を覚悟で~する、危険を冒して~する, ~を危険にさらす、危うくするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語riscoの意味

危険 、 危険性 、 リスク

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Andar de bicicleta sem capacete é um risco que eu prefiro evitar.
ヘルメットなしで自転車に乗るという危険を冒したくはない。

リスク

substantivo masculino (seguro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qual é o risco de câncer de mama em mulheres entre 50 e 60 anos?
50から60代の女性の乳がんのリスクはどれくらいですか?

リスク

substantivo masculino (保険)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A apólice de seguro cobre contra riscos de incêndio e roubo.
この保険契約は火災と盗難のリスクをカバーします。

危険要素

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sempre há um certo risco quando você está tentando começar um negócio.
ビジネスを始めるときには、かならずなんらかの危険要素があるものだ。

危険性[度]

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生命に関わる危機にさらすこと、絶滅の危機にさらすこと

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(有罪になる)危険性

substantivo masculino (risco legal) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O não cumprimento destas regulações pode pôr a empresa numa posição de risco.

危険な状態[行為]、危険にさらすこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Essa mesa antiga tem diversos arranhões.
この古いテーブルにはいくつかの傷が付いている。

危険 、 危機 、 脅威

substantivo masculino (危険にさらされた状態)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O soldado desconsiderou o perigo óbvio e correu para a linha de frente.
兵士は危険が迫っているにもかかわらず最前線に出た。

安全保障上の危険

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険 、 危険性 、 危機

substantivo masculino (危険の元になるもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela sempre desconsiderava o risco de andar sozinha à noite.
彼女はいつも夜一人で歩く危険(or: 危険性)を無視している。

複写、透写

substantivo masculino (copiar um desenho)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O traçado dos desenhos pelas crianças os ajuda a desenvolver habilidades de desenho.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A mesa elegante tem um entalhe no acabamento.
その素晴らしいテーブルは、仕上げ塗装に傷がついていた。

~を危険にさらす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

無害の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ハイリスクの

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

危機に瀕して

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Você precisa se certificar de que faz o trabalho corretamente porque sua reputação profissional está em jogo (or: em risco).
あなたの仕事の評価は危機に瀕しているので、間違いなく正確な仕事をしなければいけないぞ!

自分の責任で

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~の危険がある

expressão

バイオハザード、生物学的有害[危険]物質

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

当て、当り、見当、目星

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Assumimos um risco calculado e fomos de carro até a casa do Bob na esperança de que ele estivesse lá.

隠れた危険、疑ってもいなかった(思いもよらない・気のつかない)リスク

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
自然のプールに飛び込むのは、水中の岩に激突するという思いもよらないリスクがある。

危険負担資本、冒険資本、ベンチャービジネス投資

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

火災発生危険度[性]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

職業上の危険

substantivo masculino (literal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
カウボーイやライターにとって痔核は職業上の危険の一つと言えます。                                         天井から落ちる石は坑内採鉱にとって職業上の危険があります。

ベンチャーキャピタル、ベンチャー投資

(economia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O capital de risco é cada vez mais difícil de obter por parte de empreendedores.

離反リスク

(finanças) (顧客を失う危険性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハザードアナリシス、有害性評価

(acesso de risco)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

危険負担

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サブプライムローン、サブプライム住宅ローン

substantivo masculino (empréstimo imobiliário de variação inferior)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハザード比

substantivo feminino (統計学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不利な立場になる、危険を冒す

expressão

ひっかかれていない

locução adjetiva (arranhão)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

絶滅の危機にさらされた

(植物・動物の種)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~につきものの危険、~につきものの傷害

substantivo masculino (qualquer risco inerente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
時折の肉離れは、熱心なランナーにつきものの傷害だ。

~を…の危険な目にあわせる、危険にさらす

expressão

危険を覚悟で~する、危険を冒して~する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を危険にさらす、危うくする

(物事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O decreto pôs em risco os nossos planos de desenvolver a propriedade.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語riscoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。