ポルトガル語のrudeはどういう意味ですか?
ポルトガル語のrudeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのrudeの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のrudeという単語は,失礼な 、 無礼な 、 無作法な, 粗野な、無作法な, 無教養の, 粗雑な、大雑把な, 優しくない, 無作法者, ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な, 野卑な、無作法な, ぶっきらぼうな、ぶしつけな, ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想な, 辛辣な, 粗野な、ぞんざいな, ~に意地悪な、~に冷酷な、~に思いやりのない, 粗野な 、 下品な 、 みだらな, 急に、またたく間に, 粗野な、下品な、はしなない, 厳しい 、 きつい 、 とげとげしい 、 無情な 、 残酷な 、 辛らつな, 失礼な、無礼な, ひどい、思慮の無い、鈍感な、気の利かない, 粗野な、無骨な、野暮な, 無作法な 、 無礼な, しゃくにさわる、イライラさせる、かんに障る, ぶっきらぼうな、粗野な, そっけない、ぶっきらぼうな, 粗野な, 無礼な 、 無作法な 、 下品な 、 露骨な, そっけない、ぶっきらぼうな, ぶっきらぼうな 、 がさつな 、 粗野な, 激しい、下品な, がさつな、粗野な、教養のない、無骨な, ~に対して失礼な, ~を手荒く(不器用に)扱う 、 触るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語rudeの意味
失礼な 、 無礼な 、 無作法なadjetivo (mal-educado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Isto foi muito rude. あんなことを言うなんて失礼だ。 |
粗野な、無作法な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os modos rudes dele foram malvistos quando ele começou a se misturar com as mais altas classes. |
無教養の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Os modos do jovem eram rudes, provavelmente devido à sua criação simples. |
粗雑な、大雑把なadjetivo (não processado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sally encravou a madeira com letras rudimentares. |
優しくない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無作法者adjetivo (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想なadjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
野卑な、無作法なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ぶっきらぼうな、ぶしつけなadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ぶっきらぼうな、そっけない、無愛想なadjetivo (comentário) (発言) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
辛辣なadjetivo (palavras) (言葉などが) A namorada dele tinha palavras ríspidas para ele quando ela descobriu seus planos. |
粗野な、ぞんざいなadjetivo O senso de humor rude do amigo nem sempre agradava a todos. |
~に意地悪な、~に冷酷な、~に思いやりのないadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗野な 、 下品な 、 みだらな(言動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Neil é um bom garoto, mas sua maneira de falar é grosseira. |
急に、またたく間に(informal, abrupto, rude) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
粗野な、下品な、はしなない(figurado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
厳しい 、 きつい 、 とげとげしい 、 無情な 、 残酷な 、 辛らつな(maneira: má) (人・態度) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela foi bem dura com as crianças. Deveria ter sido mais delicada com elas. 彼女はその子供たちにかなり厳しかった(or: きつかった)。もっと優しくすべきなのに。 |
失礼な、無礼なadjetivo (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele foi tão grosseiro que eles nunca o convidaram novamente. |
ひどい、思慮の無い、鈍感な、気の利かないadjetivo (insensível) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗野な、無骨な、野暮な(mal-educado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無作法な 、 無礼な
|
しゃくにさわる、イライラさせる、かんに障るadjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼は自分の思い通りにならないとイライラする事がある。 |
ぶっきらぼうな、粗野なadjetivo (pessoa: rude) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
そっけない、ぶっきらぼうなadjetivo (pessoa) (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗野なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無礼な 、 無作法な 、 下品な 、 露骨なadjetivo (ações, comentário) (言動が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os comentários grosseiros de Nelson constrangeram a mulher dele. |
そっけない、ぶっきらぼうなadjetivo (comentário) (言動・態度が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ぶっきらぼうな 、 がさつな 、 粗野なadjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ron era grosseiro e barulhento até Lily lhe ensinar boas maneiras. |
激しい、下品なadjetivo (linguagem) (言葉が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Este filme contém linguagem forte. |
がさつな、粗野な、教養のない、無骨な(gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に対して失礼な
|
~を手荒く(不器用に)扱う 、 触る(informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Meu antigo chefe era sempre grosso comigo. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のrudeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
rudeの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。