ポルトガル語のsafar-seはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsafar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsafar-seの使用方法について説明しています。

ポルトガル語safar-seという単語は,何をしても許される, コソコソする、ブラブラする, 逃げ出す、逃れる, 責任[義務]を免れた, 逃れる、脱出する、逃げる, 責任逃れをする, 罰を逃れる、逃げ切る, (軽い罰)を受ける、(軽い罰)で済むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語safar-seの意味

何をしても許される

João sempre se safa de tudo.

コソコソする、ブラブラする

verbo pronominal/reflexivo (escapar-se sorrateiramente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

逃げ出す、逃れる

verbo pronominal/reflexivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
彼は、上司のやる気を出すためのミーティングからよく逃げ出していました。

責任[義務]を免れた

(de castigo, punição etc.)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Você ainda não está liberado.

逃れる、脱出する、逃げる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O criminoso escapou pouco antes da chegada da polícia.

責任逃れをする

verbo pronominal/reflexivo (trabalho, obrigação) (仕事、義務などの)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

罰を逃れる、逃げ切る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O assassino se safou do seu crime abominável.

(軽い罰)を受ける、(軽い罰)で済む

expressão (informal, receber punição leve)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語safar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。