ポルトガル語のsedentoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsedentoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsedentoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sedentoという単語は,渇望して, 大量の燃料を消費する, のどがカラカラに渇いた, 喉が渇く, 乾いた 、 乾燥した, 好戦的な, 目立ちたがりの、炎上目当ての, ~を切望する、渇望する, ~したくてしょうがない、~するのが待ち遠しいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sedentoの意味

渇望して

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大量の燃料を消費する

(figurado, informal: carro, combustível)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

のどがカラカラに渇いた

(figurativo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A água era fornecida na linha de chegada para os corredores ressecados.

喉が渇く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O cachorro estava com sede, já que seus donos esqueceram de repor a água em sua tigela.

乾いた 、 乾燥した

adjetivo (figurado, agricultura: seco, árido) (土地が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O homem olhou as planícies secas desse país quente.

好戦的な

adjetivo (buscando conflito armado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目立ちたがりの、炎上目当ての

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を切望する、渇望する

(desejar ardentemente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~したくてしょうがない、~するのが待ち遠しい

(figurado, informal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou morrendo de vontade de ver minha família, depois de passar um ano no exterior.
海外に一年もいた後では、家族に会うのが待ち遠しい。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sedentoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。