ポルトガル語のsedeはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsedeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsedeの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsedeという単語は,本社, のどの渇き, 本社、本部, クラブハウス, 本社、本店, 開催地, 学問の府, 権力の中心地, 本社、本拠地、本店, 農家, 本社、本部, 本部、司令部、本署、本社, のどが渇いた, 国会議事堂, 政府、政府機関の建物, 知識欲, 清涼飲料水、のどの渇きを癒す飲み物, ホスト国、主催国, 登記された事務所, 生きるための熱意、生きるための情熱、生きるための意欲, ~ののどの渇きを癒す、のどを潤す, ~を本部にする, のどがカラカラに渇いた, 政庁所在地、政府の所在地, 権力の座, 襲いかかろうとする, 喉が渇くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sedeの意味
本社(会社) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
のどの渇きsubstantivo feminino (por água) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Era um dia quente e a sede de Peter estava ficando mais intensa. |
本社、本部
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クラブハウス(dum clube) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本社、本店substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
開催地substantivo feminino (local) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A sede da reunião anual era normalmente no campo. |
学問の府substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aquele prédio é a sede da faculdade de artes liberais e ciências. |
権力の中心地substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本社、本拠地、本店substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) この本社はロンドンにあり、支社がブリストルとリーズにある。 |
農家(morada) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本社、本部(de empresa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 本社はニューヨークにあります。 |
本部、司令部、本署、本社
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O escritório principal da nossa empresa agora está no exterior porque fomos comprados. わが社は買収されたので、本社は現在海外にある。 |
のどが渇いたlocução adjetiva (precisando beber) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Os trabalhadores com sede entornaram suas cervejas. |
国会議事堂
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政府、政府機関の建物substantivo feminino (prédio) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
知識欲(desejo intenso por aprender) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
清涼飲料水、のどの渇きを癒す飲み物(bebida refrescante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホスト国、主催国substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
登記された事務所(endereço comercial oficial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生きるための熱意、生きるための情熱、生きるための意欲(fig, vitalidade, entusiasmo para viver) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~ののどの渇きを癒す、のどを潤す(beber até não sentir mais sede) |
~を本部にする(militar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
のどがカラカラに渇いた(figurativo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A água era fornecida na linha de chegada para os corredores ressecados. |
政庁所在地、政府の所在地
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力の座(posição de controle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
襲いかかろうとする(ter vontade de atacar alguém) (表現) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
喉が渇くlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsedeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sedeの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。