ポルトガル語のsugerirはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsugerirという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsugerirの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sugerirという単語は,~を勧める 、 提案する, …ということを意味する, …を提案する, ~を暗示する 、 ほのめかす, 提案する、推す, と指し示す、と示す, ほのめかす 、 暗示する 、 含意する 、 意味する 、 示唆する, ~を提案する 、 提議する, 〜を示す, ~をほのめかす、あてこする, ~をしようと提案する, 紹介する, 持ち出す、打診する、提案する, ~を~に提案する, ~を暗示する、ほのめかす, 反映する、範とする, 持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す, 暗示する、示唆する, 推測する, ~を示す、~を指し示す, 提案してみるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sugerirの意味

~を勧める 、 提案する

(propor)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu sugiro que você se desculpe.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês あなたは、禁煙したほうがいいと思う。

…ということを意味する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Esta ideia sugere que devemos oferecer este serviço de graça.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês その考え方は、我々はこのサービスを無料で提供すべきということを意味する。

…を提案する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O consultor sugeriu uma solução que nenhum de nós havia pensado.
そのコンサルタントは、我々のだれもが思いつかなかった解決策を提案した。

~を暗示する 、 ほのめかす

(implicar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pam sugeriu a Jon que a mulher dele poderia estar o traindo.

提案する、推す

(候補者を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A companhia estava procurando por um novo diretor financeiro, e o chefe do RH sugeriu Emily.

と指し示す、と示す

verbo transitivo (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todos os sinais sugerem que Smith foi assassinado.
全ての証拠が、スミスが殺人犯だと示している。

ほのめかす 、 暗示する 、 含意する 、 意味する 、 示唆する

(遠まわしに言う)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Não quero insinuar que tu és estúpido.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 容疑者は他に共犯がいることを匂わした。

~を提案する 、 提議する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Proponho que a gente suspenda a reunião até a próxima terça-feira.

〜を示す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Todas as evidências apontam para que ele seja culpado pelo assassinato.

~をほのめかす、あてこする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をしようと提案する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Após a refeição, Jeremy propôs ir para uma boate.

紹介する

(sugerir como cliente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Indique um amigo e ganhe $20!
友達に紹介して20ドルを獲得しよう!

持ち出す、打診する、提案する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Agnes propôs a ideia de trabalhar quatro dias por sema e fechar o escritório às sextas, mas o chefe dela interessado.

~を~に提案する

(アイディアなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ron foi ao chefe dele propor uma ideia, mas ele não conseguiu uma reunião.

~を暗示する、ほのめかす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Colocar o casaco significa que você está pronto para partir.

反映する、範とする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

持ち出す 、 押し出す 、 提案する 、 示す

verbo transitivo (案件を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

暗示する、示唆する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

推測する

verbo transitivo (adivinhação)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O colega de Mary arriscou que sua evidente felicidade era por causa de um novo amor na vida dela.
メアリーの同僚たちは、彼女が目に見えて幸せそうなのは、新しい恋人のせいではないかと推測した。

~を示す、~を指し示す

verbo transitivo (mostrar alguma coisa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A nota de Maria no teste demonstra seu alto nível de inteligência.

提案してみる

(propor) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sugerirの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。