ポルトガル語のsutilはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsutilという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsutilの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sutilという単語は,それとない, 微妙な, かすかな、薄い、ほのかな, かすかな 、 微妙な, ほのかな、抑えられた, わずかな、地味な, 巧妙な, 微妙な, 控え目な、慎ましやかな, 極めて微妙な, ちょっとした確認, 暗示、底流を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sutilの意味

それとない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Wendy começou a fazer sinais sutis de que deveriam partir.
ウェンディは彼らに辞去するようそれとない合図を送り始めた。

微妙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O advogado usou argumentos sutis para persuadir o júri a favor de seu cliente.
その弁護士は、微妙な論法をつかって、陪審を彼女の依頼人の側に引き付けた。

かすかな、薄い、ほのかな

adjetivo (色が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A sala era decorada com tons sutis.

かすかな 、 微妙な

adjetivo (quase não se detecta)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ben cheirou o ar. Havia um odor sutil de fumaça de madeira, embora alguém tenha feito uma fogueira horas antes.
ベンは空気のにおいをかぐと、だれかが数時間前に焚火をしたような、かすかな煙の臭いがした。

ほのかな、抑えられた

(光・色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
このカーペットはほのかな色だ。

わずかな、地味な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

巧妙な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Foi um jeito sutil de reduzir a tensão no grupo.

微妙な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Há uma distinção tênue entre bêbado e embriagado.

控え目な、慎ましやかな

(言動が)

極めて微妙な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ちょっとした確認

(lembrança sutil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

暗示、底流

(感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sutilの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。