ポルトガル語のtagareliceはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtagareliceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtagareliceの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtagareliceという単語は,たわごと、くだらないこと, たわごと, おしゃべり、雑談、噂話, おしゃべり、無駄話、だべり, しゃべり声, 早口のおしゃべり、わけのわからないこと早口で話すこと, 絶え間ないおしゃべり, おしゃべりする、だべる, おしゃべり、無駄話, 騒々しいおしゃべり、無駄話, 無駄口、たわ言、おしゃべり, 噂話を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tagareliceの意味
たわごと、くだらないこと
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
たわごとsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おしゃべり、雑談、噂話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おしゃべり、無駄話、だべり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
しゃべり声
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu conseguia ouvir a tagarelice na sala ao lado. |
早口のおしゃべり、わけのわからないこと早口で話すことsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
絶え間ないおしゃべり(gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おしゃべりする、だべる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
おしゃべり、無駄話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
騒々しいおしゃべり、無駄話
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
無駄口、たわ言、おしゃべり(BRA, informal: mensagem sem conteúdo) (非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O panfleto não dizia realmente nada específico; era só enrolação. |
噂話substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtagareliceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tagareliceの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。