ポルトガル語のtradiçãoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtradiçãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtradiçãoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtradiçãoという単語は,伝統、継承、遺産, 風習、慣習、因習, 伝統, (昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説, しきたり 、 規範 、 慣習 、 因習 、 慣行, しきたり、風習、習慣, 風習、習俗, 慣例、慣行, 伝統的でない、型破りなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tradiçãoの意味
伝統、継承、遺産substantivo feminino (文化的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A tradição aqui é de as mulheres se juntarem às famílias de seus maridos. |
風習、慣習、因習
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Na nossa família a tradição é de abrir os presentes na véspera de Natal. |
伝統
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) De acordo com a tradição, presunto e feijão fradinho são consumidos na América do Sul no dia de ano novo. |
(昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説substantivo feminino (sabedoria popular) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A crença local diz que a casa é assombrada por uma vítima de assassinato. 地元の言い伝えで、この家は殺人の被害者によって呪われているそうだ。 |
しきたり 、 規範 、 慣習 、 因習 、 慣行
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A convenção nessa região é se casar jovem. |
しきたり、風習、習慣
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O costume é levar um presente quando você é convidado para jantar. 夕食に呼ばれたら贈り物を持っていくのがしきたり(or: 習慣)だよ。 |
風習、習俗(modo de pensar de um grupo social) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
慣例、慣行(normal cultural) (文化的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A monogamia é uma instituição da cultura ocidental. |
伝統的でない、型破りな(não convencional) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtradiçãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tradiçãoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。