ポルトガル語のvidroはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvidroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvidroの使用方法について説明しています。

ポルトガル語vidroという単語は,ガラス, ガラス製の 、 ガラスでできた, カップ 、 コップ, 一杯 、 カップ一杯, 保存瓶, 白玉、フリット, グラスファイバー、繊維ガラス, ガラス吹き工, ガラス吹き(製法), 陳列棚、ショーケース, すり[曇り、つや消し]ガラス, (ガラス製の)義眼, メーソンジャー、広口の密閉式ガラス瓶, 板ガラス, 強化ガラス, 強化安全ガラス, 緑色のガラスくず, シーグラス, ウィンドウウォール, プラテン、原稿台, , 衆人環視の場所、プライバシーのない場所, フラスコ, グラスファイバーの, 吹きガラスの, 横窓、明かり窓, 天測窓を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vidroの意味

ガラス

substantivo masculino (素材)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O tampo da mesa era feito de vidro.
そのテーブルの表面はガラスでできていた。

ガラス製の 、 ガラスでできた

substantivo masculino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O vaso de vidro quebrou ao cair.
そのガラス製の(or: ガラスでできた)花瓶は、落ちて割れた。

カップ 、 コップ

(recipiente para bebidas) (飲料用の容器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu não preciso de copo de vidro. Dê-me um copo de plástico.
グラスは必要ありませんが、一つプラスチックのコップを下さい。

一杯 、 カップ一杯

(conteúdo de um copo) (コーヒー・茶用のカップ一杯分)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Posso tomar uma xícara de café?
コーヒーを一杯いただけますか。

保存瓶

(vasilhame de vidro para armazenar algo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

白玉、フリット

(material para esmaltes, vidrados)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グラスファイバー、繊維ガラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fibra de vidro tem amplamente substituído a madeira como um material de construção de barcos.

ガラス吹き工

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガラス吹き(製法)

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陳列棚、ショーケース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すり[曇り、つや消し]ガラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(ガラス製の)義眼

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メーソンジャー、広口の密閉式ガラス瓶

(食品貯蔵用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

板ガラス

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
板ガラスを切るのは、専門職の人に任せるのが一番だ。

強化ガラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

強化安全ガラス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A principal característica do vidro temperado é a sua força.

緑色のガラスくず

(vidro quebrado de coloração esverdeada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シーグラス

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ウィンドウウォール

(parte de um recinto com painéis de vidro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プラテン、原稿台

substantivo masculino (placa de vidro de uma fotocopiadora) (スキャナー・コピー機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

substantivo feminino

衆人環視の場所、プライバシーのない場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フラスコ

(recipiente: laboratótio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グラスファイバーの

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

吹きガラスの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

横窓、明かり窓

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天測窓

(Aviação)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語vidroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。