ポルトガル語のvítimaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvítimaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvítimaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語vítimaという単語は,被害者、犠牲者, 被害者, 被害者, 被害者、犠牲者, 患者, 不慮の災難 、 不慮の事故, 標的, 犠牲者、負傷者、死傷者, 被災者, エイプリルフール, 犠牲者避難、犠牲者たたき, 自殺者, 戦災者、戦争犠牲者、戦没者, エイプリルフールの犠牲者、四月ばかを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vítimaの意味

被害者、犠牲者

substantivo feminino (負傷した)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As vítimas do acidente foram levadas aos hospitais locais.

被害者

substantivo feminino (虐待された)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vítimas de abuso sexual disseram que a lei não foi suficiente.

被害者

substantivo feminino (詐欺の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu fui vítima de fraude na internet.

被害者、犠牲者

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ela participa de um grupo de vítimas de ataque cardíaco uma vez por semana.

患者

(医療)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不慮の災難 、 不慮の事故

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A explosão de gás deixou cinco mortos e pelo menos 100 feridos.

標的

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犠牲者、負傷者、死傷者

(事故)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Um transeunte foi infelizmente morto pelo descarrilamento do trem.

被災者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エイプリルフール

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

犠牲者避難、犠牲者たたき

(事柄)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自殺者

(pessoa que se matou)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

戦災者、戦争犠牲者、戦没者

substantivo feminino (alguém que sofre devido ao conflito armado) (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エイプリルフールの犠牲者、四月ばか

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語vítimaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。