ポルトガル語のvoarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvoarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvoarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語voarという単語は,飛ぶ 、 飛行する 、 羽ばたく, 行く 、 飛ぶ, 飛行機を飛ばす, 飛び過ぎる、飛び去る, ~を飛行機で渡る, 走っていく, 飛ぶように走る、駆ける, 急いで出かける, 飛行 、 飛ぶこと 、 飛ばすこと, 飛び立つ、飛び去る, 加速する、疾走する、高速で走る, 急いで立ち去る、一目散に退散する, 飛行機で飛ぶ[行く], あっという間に過ぎる、飛ぶように過ぎる、速く過ぎる, 飛行 、 飛ぶこと, 飛ばされる, 爆走する、激走する、ぶっ飛ばす, ジェット機に乗る, 爆発する, 過ごす, 突進する 、 急速に動く, おもむろに、徐々に、じわじわと, ~に駆け上る, ~を飛ばす 、 放つ, 飛んでいく, 飛べない, 低空飛行する, パラセイリングをする, ...をすれすれに飛ぶ, 水中翼船で移動する, 飛び交う, ~をかすめて飛ぶ, (接近飛行をして)~に警告するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語voarの意味

飛ぶ 、 飛行する 、 羽ばたく

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Todos os dias é possível ver pássaros voando.
鳥が飛んでいるのが毎日見えるでしょう。

行く 、 飛ぶ

(de avião) (飛行機で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Voamos para São Francisco no verão passado.
私たちは去年の夏サンフランシスコに飛びました。

飛行機を飛ばす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O piloto voava com frequência.
そのパイロットは頻繁に飛行機を飛ばしている。

飛び過ぎる、飛び去る

(時間が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os dias simplesmente voaram quando estávamos de férias.

~を飛行機で渡る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Voamos pelo continente em menos de cinco horas.

走っていく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso.

飛ぶように走る、駆ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Estou voando por essas frases de exemplo.

急いで出かける

(sair rapidamente)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lamento deixar você, mas devo correr.

飛行 、 飛ぶこと 、 飛ばすこと

verbo transitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voar pode ser assustador, por isso alguns pássaros têm de empurrar seus filhotes para fora do ninho para ensiná-los.

飛び立つ、飛び去る

(começar a voar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

加速する、疾走する、高速で走る

(figurado, viajar rapidamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Assistimos a todos os carros alemães voando pela Autobahn.

急いで立ち去る、一目散に退散する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飛行機で飛ぶ[行く]

(figurado, viajar)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あっという間に過ぎる、飛ぶように過ぎる、速く過ぎる

(figurado, tempo) (比喩、時間が)

飛行 、 飛ぶこと

verbo transitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Voar pode ser assustador para algumas pessoas.

飛ばされる

爆走する、激走する、ぶっ飛ばす

(figurado: dirigir rápido)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ジェット機に乗る

(de jato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O presidente voou para Nova York para a coletiva de imprensa.

爆発する

(figurado, disparo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Uma rajada de balas voou de sua pistola.
一連の弾丸が、彼の銃から爆発するように飛び出した。

過ごす

verto intransitivo (tempo, figurado) (時間を漫然と)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

突進する 、 急速に動く

(figurado, informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

おもむろに、徐々に、じわじわと

(figurado)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Com o passar do tempo, Jim viu os anos voarem de um para o outro.

~に駆け上る

(figurado) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を飛ばす 、 放つ

verbo transitivo (gíria)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

飛んでいく

(空へ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飛べない

adjetivo (pássaro) (虫・鳥などが)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

低空飛行する

(avião)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

パラセイリングをする

expressão verbal (anglicismo: esporte)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

...をすれすれに飛ぶ

expressão verbal

O cisne finalmente levantou voo, voando rente à superfície da água por várias jardas.

水中翼船で移動する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飛び交う

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をかすめて飛ぶ

expressão verbal (飛行機が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os aviões de caça voaram baixo durante o exercício militar.

(接近飛行をして)~に警告する

expressão verbal (飛行機が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語voarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。