英語のdoublesはどういう意味ですか?

英語のdoublesという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのdoublesの使用方法について説明しています。

英語doublesという単語は,2つの 、 2倍の 、 二重の, 2つの部分からなる 、 二股の 、 対の, ダブルの、2倍の, 2人用の 、 両者の 、 双方の, ~を2倍にする 、 倍加する 、 2をかける, 2コマ連続の, ~を二重にする 、 2つを重ねる, 2倍に、2重に, 別の、二重の, 二つに、半分に, 一人二役の俳優, 2人用の部屋 、 ダブルルーム, ダブル, ダブル, ダブルス, 二塁打、ツーベースヒット, 一人二役で〜をこなす、〜を兼ねる, 握る、固める, 二つに折る、前に倒す, 体を二つに折る、体をよじる, 体を二つに折る、体をよじる, 相部屋になる、同室になる, アルバトロス, ベーシスト、ベースプレイヤー, かがんだ、かがみこんだ, 影武者, 目を疑う, 二重スパイ, ~を折りたたむ、~を折りかえす, ~を逆戻りする、引き返す、折り返す, コントラバス, コントラバスの, ダブルベッド, 二本立て, 二重鍋, 二重あご, ダブルデート, 両開きドア, よくわからない言葉, ダブルダッチ, 二重の意味, 複式記入、複式記帳, ダブルフォルト, 二重らせん, 二重の危険, 二重の意味, 二重否定, 二重駐車する、並列駐車する, ダブルベッドの部屋、2人用部屋, ダブルスペース、一行おき, ダブルスペース、スペース2個, ダブルスペースでタイプする、一行おきにタイプする, 見開きページ, 振り分け階段, 二重基準, 二度見, はぐらかし、ごまかし, 見開き広告, おかしくて体をよじる, 腹を抱えて笑う, 苦痛に体をよじる, 複銅式の, 自由開きの, ダブルバレル, ダブルバレルの、ダブルバレル式の, ダブルブレザー, ~をもう一度チェックする、~を再確認する, ダブルクラッチをする, ~を裏切る, 裏切り、寝返り, 欺瞞、謀略、譎詐権変、権謀術数, 謀略的な, 2階建てバス、ダブルデッカー, ダブルデッカーサンド, 2桁の, 諸刃の、両刃の, 裏の意味がある, もろ刃の剣, 不実の、裏切りの, 二つの面を持つ, 〜をペアガラスにする, 二重, 二極, 超特急の, 超特急で, 2面の, 両面の, 〜を二人でマークする, 二人掛かりで〜にあたる, ダブルヘッダー, 重連運転、重連, ヘビークリーム、乳脂肪分の多いクリームを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語doublesの意味

2つの 、 2倍の 、 二重の

adjective (twofold)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
This policy constitutes a double threat to security.

2つの部分からなる 、 二股の 、 対の

adjective (with two)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
We've got an electric cooker with a double oven.

ダブルの、2倍の

adjective (twice the size or amount) (量・サイズなど)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I'll have a double whisky. The workers received double pay for working on Sunday.

2人用の 、 両者の 、 双方の

adjective (bed, room: for two)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
We'd like a double room for three nights, please.

~を2倍にする 、 倍加する 、 2をかける

transitive verb (mathematics) (数学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

2コマ連続の

adjective (school: two periods of same subject)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
This morning I've got double Maths followed by French.

~を二重にする 、 2つを重ねる

intransitive verb (increase by two times)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The world population has doubled over the past fifty years.

2倍に、2重に

adverb (times two)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
There was an error with my credit card transaction and I ended up paying double.

別の、二重の

adjective (ambiguous)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Everything Glenn says seems to have a double meaning.

二つに、半分に

adverb (in half)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Grace folded the sheet double and then again.

一人二役の俳優

noun (film: actor's stand-in) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The actor had a double for the scenes where his character is naked.

2人用の部屋 、 ダブルルーム

noun (twin) (ツインの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダブル

noun (bed, room: for two)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Laura used to have a single bed, but when her boyfriend moved in with her, she bought a double.

ダブル

noun (spirits: large serving) (飲酒)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'd like a vodka, please, and make it a double.

ダブルス

noun (tennis: with two players on each side) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The mixed doubles final will take place this afternoon.

二塁打、ツーベースヒット

noun (baseball)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The batter hit a double.

一人二役で〜をこなす、〜を兼ねる

(do in addition)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The director doubles as an actor in this movie.

握る、固める

transitive verb (fists: clench) (拳を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adam doubled his fists as his attacker drew near.

二つに折る、前に倒す

phrasal verb, intransitive (bend forward in pain) (体を)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

体を二つに折る、体をよじる

phrasal verb, intransitive (bend forward in pain) (苦痛で)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

体を二つに折る、体をよじる

phrasal verb, intransitive (bend forward in laughter) (おかしくて)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

相部屋になる、同室になる

phrasal verb, intransitive (share with [sb])

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
There were not enough books for everyone in the class, so we had to double up.

アルバトロス

noun (golf score: 3 under par) (ゴルフ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベーシスト、ベースプレイヤー

noun (musician: plays double bass)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
George is the bass player in a jazz band.

かがんだ、かがみこんだ

adjective (person: doubled over)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
He was bent over in agony.

影武者

noun (actor's stand-in) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The actress had a body double for the nude scenes in the movie.

目を疑う

verbal expression (look surprised)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I did a double take when I saw Richard; he looks completely different without a beard!

二重スパイ

noun (government spy) (スパイ(政府))

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We didn't know that our spy was a double agent, also working for our enemy.
我々のスパイが敵にも仕える二重スパイだとは知らなかった。

~を折りたたむ、~を折りかえす

transitive verb (fold back)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を逆戻りする、引き返す、折り返す

transitive verb (go opposite direction along same path)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm sorry I'm late, but I missed the turn-off for the beach and had to double back.

コントラバス

noun (large stringed instrument) (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I've played the double bass since I was 14 years old.
私は14歳からコントラバスを演奏しています。

コントラバスの

noun as adjective (relating to large stringed instrument) (クラシック・楽器)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ダブルベッド

noun (bed for two)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Do you have a room with a double bed and en-suite bathroom?
ダブルベッドで、エンスウィートの浴室の部屋はありますか?

二本立て

noun (presentation: two films) (映画)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I can't remember the last time I saw a double bill at a cinema.

二重鍋

noun (cooking pan)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
To prevent burning chocolate, it is often cooked over a double boiler to slowly melt it.

二重あご

noun (excess chin fat)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Our ex-president had a double chin.
我々の前社長は二重あごだった。

ダブルデート

noun (two couples meeting socially)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We're going on a double date - it will be less awkward that way.
ダブルデートに行くつもりです、そっちの方がぎこちなくないだろうから。

両開きドア

plural noun (set of 2 doors side by side)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よくわからない言葉

noun (slang (language: nonsense)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I can't understand that Scottish girl - she may as well be talking double Dutch!
私はあのスコットランド人の女の子を理解できません。まるでよくわからない言葉で話しているみたいなので。

ダブルダッチ

noun (skipping: two ropes) (縄跳び)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Many early rap videos featured girls playing double Dutch with jump ropes.
初期のラップビデオの多くは、縄跳びでダブルダッチをする女の子を主演させていました。

二重の意味

noun (French (ambiguous meaning)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He can't open his mouth without letting slip some double entendre or other.

複式記入、複式記帳

noun (accounting: debit, credit) (会計)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダブルフォルト

noun (tennis: two bad serves) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

二重らせん

noun (2 spirals together) (ふたつのらせんが合わさったもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
DNA is arranged in a double helix.
DNAは二重らせん状に配列されている。

二重の危険

noun (second trial) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He can't be tried again because of the double jeopardy rule.
二重の危険の規則により、彼は再び裁判にかけられる事はありません。

二重の意味

noun (ambiguity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Much of the humour in Shakespeare's writing comes from double meanings.

二重否定

noun (grammar) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My English teacher told me I was wrong to use a double negative.
私が二重否定を使ったことに、英語の先生はそれは間違いだといった。

二重駐車する、並列駐車する

intransitive verb (car: park parallel)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The parking spaces were all taken, so I had to double-park.

ダブルベッドの部屋、2人用部屋

noun (hotel room: bed for two) (ホテル)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'd like to book a double room for three nights.
ダブルベッドの部屋を三泊予約したいのですが。

ダブルスペース、一行おき

noun (typing: full space between lines) (タイプ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダブルスペース、スペース2個

noun (typing: two spaces between characters)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダブルスペースでタイプする、一行おきにタイプする

transitive verb (typing: leave full space between lines) (タイプ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He asked us to double-space our essays to leave room for his comments.

見開きページ

noun (two-page layout)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

振り分け階段

noun (set of stairs with two flights)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

二重基準

noun (principle applied unfairly)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It's another instance of the double standard that praises promiscuous men and denigrates promiscuous women.
これも浮気性の男を誉め称え、ふしだらな女を侮辱する二重基準の一事例だ。

二度見

noun (surprised response)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan thought no one noticed his double take when the eccentrically dressed man passed him in the street, but I did.

はぐらかし、ごまかし

noun (informal (ambiguous, evasive language)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All good politicians need to master the art of double-talk.
全ての良い政治家は、はぐらかしの技術を学ぶ必要があります。

見開き広告

noun (advertisement over two pages)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おかしくて体をよじる

verbal expression (bend forward in laughter)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

腹を抱えて笑う

verbal expression (figurative (laugh very hard)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

苦痛に体をよじる

verbal expression (bend forward in sudden pain)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Each time the cramp returned he would scream and double up with pain.

複銅式の

adjective (engine, pump)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

自由開きの

adjective (door, hinge)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ダブルバレル

adjective (gun: two barrels) (銃器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダブルバレルの、ダブルバレル式の

adjective (figurative (name: two parts)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ダブルブレザー

noun (style of formal jacket) (男性用の正装ジャケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Darling, you really shouldn't wear a double-breasted blazer; it makes you look awfully stout.
あなた、ダブルブレザーは絶対に着ない方が良いと思うわ。ひどく太って見えるわよ。

~をもう一度チェックする、~を再確認する

transitive verb (cross-check, inspect again)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We should double-check our grocery list to make sure we have everything we need. Let's double-check those figures to make sure we got them right.
必要なものが全部あるかどうか、もう一度必要なものリストを確認した方がいいでしょう。間違いが無いかどうか、数字を再確認しましょう。

ダブルクラッチをする

intransitive verb (change gear in car)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を裏切る

transitive verb (informal (betray)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He double-crossed me and ran off with the money and the girl.
彼は私を裏切って、お金と女を連れて逃げていきました。

裏切り、寝返り

noun (informal (betrayal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We'd invented a perfect con, but my partner betrayed me with a double cross.
私たちは完全な詐欺を計画したのに、パートナーが私を裏切りました。

欺瞞、謀略、譎詐権変、権謀術数

noun (deceitfulness, treachery)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

謀略的な

adjective (using deceit, being disloyal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

2階建てバス、ダブルデッカー

noun (colloquial (double-decker bus)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Bright red double-decker buses are a familiar sight in London.

ダブルデッカーサンド

noun (sandwich with 3 slices)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This restaurant's famous for its double-decker sandwiches.
このレストランは、ダブルデッカーサンドで有名です。

2桁の

adjective (number: in two figures) (数)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She was ecstatic when her boss offered her a double-digit raise!
上司から2桁の昇給を提案され、彼女は有頂天だった。

諸刃の、両刃の

adjective (with two cutting edges)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

裏の意味がある

adjective (figurative (acting two ways)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

もろ刃の剣

noun (figurative (both positive and negative) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Medical radiation is a double-edged sword that helps fight cancer, but can destroy healthy tissues as well.
医療用の放射線はがんと戦う助けになるが健康な組織も破壊するもろ刃の剣だ。

不実の、裏切りの

adjective (disloyal, treacherous)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

二つの面を持つ

adjective (having two faces)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The double-faced clock showed the time in London as well as Tokyo.

〜をペアガラスにする

transitive verb (fit with double-thickness windows)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

二重

adjective (window: two doors) (窓)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

二極

adjective (electrical switch: has two poles) (電気スイッチの種類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Double-poled switches switch two different circuits with one lever.
二極スイッチは、1つのレバーで2つの異なる回路を切り替えます。

超特急の

adjective (informal (very fast)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

超特急で

adverb (informal (very quickly)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
My dad's coming! You'd better get out of here double quick!

2面の

adjective (has two sides)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

両面の

adjective (can be used on both sides)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

〜を二人でマークする

transitive verb (sports: block a player)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

二人掛かりで〜にあたる

transitive verb (use two people to handle)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ダブルヘッダー

noun (US (sports: two consecutive games) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

重連運転、重連

noun (train with two locomotives)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘビークリーム、乳脂肪分の多いクリーム

noun (thick whipping cream)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The cook used heavy cream to thicken the sauce.

英語を学びましょう

英語doublesの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。