英語のlittle by littleはどういう意味ですか?

英語のlittle by littleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのlittle by littleの使用方法について説明しています。

英語little by littleという単語は,小さい, 少々 、 ちょっと, 少し, ほとんど~ない, 年下の 、 若い 、 年少の, 背(身長)の低い、背の小さい、小柄, 取るに足らない、小さい問題, 狭い(心)、偏狭な、狭量な, かわいらしく小さい, ほとんど~しない, あまり~ない、そんなに~ない, 少し, 少し、わずかに、ちょっと、若干, ちょっと、ちょっとだけ, 少し、わずかに、ちょっと、若干, 少し、ちょっと、少々、多少、わずか, ちょっと、若干、わずかに、少々、多少, もう少し, もう少し、もう少しだけ, もう少し長く, もう少し頻繁に, ちょっとしたこと、些細なこと、細かいこと, 稼得者, たった、わずか, クソガキ, やんちゃ坊主, 安価である、安い, 手間がかからない, さっぱり売れない、商売にならない、閑古鳥が鳴く、開店休業状態, 少しの間、しばらく、ちょっと, 話をする, 共通点が少ない, 気乗り薄だ、乗り気でない, 沈黙を守る、口を閉ざす、多くを語らない, 少しで、もうすぐ、ちょっとで, しばらくして、少し後に, ~弱の、少し~を下回る, 行儀のよい、しつけのよい、品行のよい, うるさい子供, 小さな男の子, 弟, 可能性はほとんどない, 機会はほとんどない, ほぼ選択の余地なし, 可愛い子、いとしい子, 子供, いたずらっ子、悪ガキ, おちびさん、ちびちゃん, 男の子、小僧, 小指, 駆け引き、(悪い)たくらみ、欺き, 小さな女の子、幼い女の子, 小さな子供, ほとんど無名の、あまり知られていない, あまり知る人がいない, 坊や, ガキ、いたずら小僧、いたずらっこ, 子供, 子供たち, 機会がほとんどない、チャンスがほとんどない, ほとんど全く~ない, わんぱく小僧, 妹, 鼻たれ小僧、いたずらっ子、(悪)ガキ, ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話), 尻軽女, 小劇場, 足の小指, しばらくの間、短期間, たいした問題ではない, 少なからず、かなり, とても少ない、希少な, かなりの, 赤ずきんちゃん, ちっちゃい, 少な過ぎて、不十分で, 少な過ぎる、不十分な, 不十分、不足, こぐま座, ほんの少し、極わずか, ほんの少し、極わずか, ほとんど無い、非常に少ない, 女房, キャンキャン吠える小型犬を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語little by littleの意味

小さい

adjective (small in size) (サイズ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
This TV is big, but the one in our bedroom is little.
このテレビは大きいが、ベッドルームにあるもうひとつの方は、小さい。

少々 、 ちょっと

adjective (not much) (程度)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She drinks little alcohol.
私は少々(or: ちょっと)あわてただけです。だから心配しないでね。

少し

adverb (slightly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I am a little drunk, but in no way incapacitated.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 私は少しお酒をのんでいるが、頭は冴えています。

ほとんど~ない

adverb (small amount) (量)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The child ate little at dinnertime.
この子供は夕食時にほとんど食べなかった。

年下の 、 若い 、 年少の

adjective (sibling: younger) (兄弟・姉妹)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I have three little brothers and one big sister.
私には弟が3人と姉が1人います。

背(身長)の低い、背の小さい、小柄

adjective (person: short) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She is too little to date a basketball player, isn't she?
彼女はバスケット選手とデートするには背が小さすぎない?

取るに足らない、小さい問題

adjective (trivial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
It is such a little thing. Why do they argue about it so much?
それは取るに足らないことなのに、なぜ彼らはそんなに議論しているのだろうか?

狭い(心)、偏狭な、狭量な

adjective (mind: narrow) (心)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As Emerson said, "A foolish consistency is the hobgoblin of little minds."
エマーソンは言った、”愚かな首尾一貫性は狭い心が化けたものである”と。

かわいらしく小さい

adjective (endearingly small)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Oh, what a beautiful little puppy!
あら、なんてかわいらしく小さい子犬なの!

ほとんど~しない

adverb (almost not at all)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
She was very shy, and spoke little.
彼女はシャイでほとんど喋らない。

あまり~ない、そんなに~ない

adverb (formal (not very)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I am little inclined to accept such an offer.
そのようなオファーを受け入れる気にはあまりなれない。

少し

adjective (small amount) (量)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I just want a little salt on my potatoes.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 このお菓子の味の決め手は、少量の塩である。

少し、わずかに、ちょっと、若干

adverb (slightly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
She was a little angry with me. The doctor says your blood pressure is a little high.
彼女は少し怒っていた。 あなたの血圧は若干高めだと医者は言った。

ちょっと、ちょっとだけ

noun (short time)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I'll be there in a little.

少し、わずかに、ちょっと、若干

noun (a small amount)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chocolate? I'll just have a little.

少し、ちょっと、少々、多少、わずか

noun (informal (small amount) (量)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There wasn't enough salt in the soup so I added a little bit. Could I please have a little bit of cheese?
スープに塩が少し足りないので足しました。チーズをちょっとだけもらえますか?

ちょっと、若干、わずかに、少々、多少

adverb (informal (slightly) (程度など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I'm just a little bit dizzy. It was a little bit cheeky of me to ask … but I asked anyway.
わずかに眩暈がします。少々生意気かもしれませんが質問させて下さい。

もう少し

noun (a small additional quantity)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I already added salt to the potatoes, but I think they could use a little more.

もう少し、もう少しだけ

adjective (slightly more)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
May I have a little more tea, please?

もう少し長く

adverb (for a short while longer)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
The girl asked her mother if she could continue playing outside a little more.

もう少し頻繁に

adverb (slightly more often)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You need to exercise a little more if you want to get fit.

ちょっとしたこと、些細なこと、細かいこと

noun (informal ([sth] trivial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I know it's just a little thing, but I find the constant tapping of your foot annoying.

稼得者

noun (UK, slang ([sth] which generates income)

I'm setting up a website to sell my photos; it should be a nice little earner.

たった、わずか

expression (a quantity as small as)

(活用-連体形: 名詞を修飾する活用形。本辞書の見出語)
As little as 2 grammes of it is enough to kill you.
わずか2グラムで死んでしまうよ。

クソガキ

noun (UK, pejorative, vulgar, slang (little bugger: annoying child) (俗語、軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Did you see that little bugger who ran down the hall?

やんちゃ坊主

noun (vulgar, slang (affectionate term: boy, animal) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Look at this possum; he's a cute little bugger, isn't he?

安価である、安い

(be inexpensive)

A first aid kit costs little but it can save lives.

手間がかからない

verbal expression (figurative (require little effort)

It costs little to be polite.

さっぱり売れない、商売にならない、閑古鳥が鳴く、開店休業状態

verbal expression (have few commercial dealings)

少しの間、しばらく、ちょっと

adverb (for a short time)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I'll stay for a little while.

話をする

verbal expression (informal (discuss [sth] sensitive)

Young lady, I think it's time you and I had a little talk.

共通点が少ない

verbal expression (have few similarities or shared interests)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
The rich have little in common with the poor.
お金持ちの人は貧乏な人と共通点が少ない。

気乗り薄だ、乗り気でない

verbal expression (figurative (lack appetite, courage for [sth])

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
John had little stomach for the task at hand.

沈黙を守る、口を閉ざす、多くを語らない

verbal expression (speak little)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
His teacher had little to say about the incident.
彼の先生はあの事件について多くを語らない。

少しで、もうすぐ、ちょっとで

adverb (informal (soon)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Please set the table because dinner will be ready in a little bit.
ディナーがもうすぐ用意できるのでテーブルをセットして。

しばらくして、少し後に

adverb (soon)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Olivia said that she would be there in a little while.

~弱の、少し~を下回る

preposition (slightly under)

The price of oil is now just shy of $50 a barrel.

行儀のよい、しつけのよい、品行のよい

noun (child: well-behaved) (子供)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children were little angels right through the ceremony. My daughter's been such a good girl today - she's a little angel.
この子供達は儀式の間ずっと行儀が良かった。私の娘は今日ずっといい子であった。彼女はしつけの良い子だ。

うるさい子供

noun (figurative, informal, euphemism (child: annoying) (子供)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle told the kid to leave him alone, but the little beggar wouldn't back off.

小さな男の子

noun (young male child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I've known you ever since you were a little boy!

noun (younger male sibling)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have one big sister and two little brothers.

可能性はほとんどない

noun (hardly any possibility)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There's little chance of our old car making such a long journey. The doctors said he was in a coma and had little chance of recovery.
私達の古い車がこれほど長い旅に持ちこたえる可能性はほとんどない。医者は、彼はこん睡状態にあるので回復する可能性はほとんどない、と言った。

機会はほとんどない

noun (hardly any opportunity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほぼ選択の余地なし

noun (lack of alternatives)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

可愛い子、いとしい子

noun (child: affectionate) (子供)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Her three-year old's so cute – she's a little darling. I wish your sister would take her little darlings home – they're driving me mad,.
彼女の3歳児はとても可愛い。彼女はいとしい子だ。あなたの妹が可愛い子達を家に連れてくればいいのに。私は彼らに夢中なの。

子供

noun (usually plural, ironic (child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I wish your sister would take her little darlings home – they're driving me mad.

いたずらっ子、悪ガキ

noun (figurative, informal (naughty child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My brother was a little devil when he was young.
私の弟は小さい頃悪ガキだった。

おちびさん、ちびちゃん

noun (informal (small man)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Who is that little fellow standing next to your mother?

男の子、小僧

noun (informal (boy)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

小指

noun (smallest digit of the hand)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I broke my little finger playing cricket last week. The ring's too small for my ring finger so I wear it on my little finger.
先週クリケットをしていて小指を骨折してしまった。この指輪は小さすぎて薬指に入らないので小指にはめている。

駆け引き、(悪い)たくらみ、欺き

noun (deceitful plan, scheme)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'm tired of all your little games – why can't you just be honest for once?
あなたの駆け引きにはうんざりだ。一度くらいは正直になってくれないか?

小さな女の子、幼い女の子

noun (young female child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
When I was a little girl I loved to play with dolls.
私がまだ小さい女の子だった時、人形で遊ぶのが大好きだった。

小さな子供

noun (informal (young child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I used to play marbles a lot when I was a little kid.
私が小さな子供だった時、マーブルでよく遊んでいた。

ほとんど無名の、あまり知られていない

adjective (not very famous)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
We spent the summer in a cabin on a little-known island off the coast of Greece. She was a little-known actress before getting her big break.
私達はギリシャの海岸から少し離れたあまり知られていない島のキャビンで夏を過ごした。彼女は大ブレイクする前はほとんど無名の女優だった。

あまり知る人がいない

adjective (poorly realised or understood)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
It's a little-known fact that I'm actually a very good cook.
私が料理が得意ということはあまり知られていない事実だ。

坊や

noun (term of affection: boy)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hey, little man! - let's have a talk.
おい、坊や!ちょっと話をしよう。

ガキ、いたずら小僧、いたずらっこ

noun (figurative (mischievous child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We often refer to our two-year old as "little monkey”.
私達の2歳児を時々”いたずら小僧”と呼んでいる。

子供

noun (affectionate term: small child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eight o'clock is bedtime for the little one.

子供たち

plural noun (small chlidren)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Be quiet! The little ones are napping!

機会がほとんどない、チャンスがほとんどない

noun (hardly any chance)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
In some places, there's little opportunity for work so unemployment is high.
場所によっては働く機会がほとんどなく失業率の高いところがある。

ほとんど全く~ない

adjective (hardly any)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
修正をしなかったので、私がこの試験に受かる確率はほとんど全くない。

わんぱく小僧

noun (informal (cheeky or mischievous child)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

noun (younger female sibling)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My little sister was born three years after me. I have a big brother and a little sister.
私の妹は私より3年後に産まれた。私には兄と妹がいる。

鼻たれ小僧、いたずらっ子、(悪)ガキ

noun (slang, pejorative (brat, unpleasant child) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The little snot was stealing the other children's things.
この悪ガキは他の子供の物を盗んでいた。

ちょっとした警告[忠告、注意]、ちょっとした会話(話)

noun (informal, euphemism (reprimand or caution)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I think it's time we had a little talk about the way you've been acting lately.
あなたの最近の行動についてちょっとした会話をする時だと思う。

尻軽女

noun (slang, pejorative (immoral woman or girl) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
If she's such a good girl, why does she dress like a little tart?

小劇場

noun (small venue for amateur dramatics)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The high school play will be performed this Friday in the school's little theatre.

足の小指

noun (smallest digit of the foot)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She broke her little toe when a car ran over her foot.

しばらくの間、短期間

noun (informal (short time)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It will only take me a little while to finish this book.

たいした問題ではない

verbal expression (be unimportant)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
It matters little whether you come with me or not, I'm going anyway.

少なからず、かなり

adverb (a lot, a great deal)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I was not a little upset by his remarks.

とても少ない、希少な

adjective (not much, hardly any)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
It's 5 o'clock - we've got precious little time to pack if we want to catch the 5:30 train!

かなりの

adjective (US, informal (striking, outstanding)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jackie was quite a little dancer when she was young.

赤ずきんちゃん

noun (fairytale character) (おとぎ話)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The wolf disguised itself as Red Riding Hood's grandmother.

ちっちゃい

adjective (informal (minuscule, very small)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
There was a tiny little kitten sitting on the doorstep.

少な過ぎて、不十分で

adverb (not enough)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
She was cold outside because she wore too little clothing.

少な過ぎる、不十分な

adjective (not enough)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

不十分、不足

noun (an insufficient amount)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

こぐま座

noun (constellation) (星座)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほんの少し、極わずか

adverb (hardly anything)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
We have very little in common.

ほんの少し、極わずか

noun (a small quantity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ほとんど無い、非常に少ない

adjective (not much)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The news report provided very little useful information.

女房

noun (pejorative, informal (wife)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have to go home to the little woman.

キャンキャン吠える小型犬

noun (informal (small noisy dog, terrier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Those Yorkshire terriers are yappy little dogs with a piercing bark.

英語を学びましょう

英語little by littleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。