英語のorderingはどういう意味ですか?

英語のorderingという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのorderingの使用方法について説明しています。

英語orderingという単語は,~に命令する 、 指令する 、 指示する 、 命じる, ~を注文する 、 要求する 、 発注する, 注文する 、 オーダーする, 命令 、 指令 、 指揮, 命令 、 指示, 順序 、 順番 、 序列, 整列 、 並び 、 整頓, 体制 、 仕組み 、 つくり, 秩序 、 規律 、 法制 、 治安, 注文 、 オーダー, 法令, 集団、社会、同盟, 社会的階級、地位, 注文書, 勲章, 状態、調子, 種類、等級, 宗教団, 目, 柱式、様式, 叙階式, (聖職の)位階, 命令する, ~を[~と]命じる, ~を整理する, ~を指示する, 注文する, ご注文はお決まりですか?, 取り寄せ、取り寄せ注文, 〜を入荷次第発送にする、〜をバックオーダーにする, 自動振替の依頼, 注文してから作られた, 裁判所命令, 友愛会, かん口令、発言禁止命令、口外禁止令, 順番が狂う, アルファベット順に, アルファベット順の, 昇順に, 昇順で, 整頓されて、整理されて, 整頓された、整理された, 適切な, ~が...するために、~が...であるために, ~のために、~を目的に, ~するために、~するには, 決まった順番に, 正常に動いて, 急いで、すぐに, 順調に作動中で, 法と秩序, オーダーメイドの、あつらえて作った, 通信販売、通販, 通信販売カタログ, メール・オーダー・ブライド、コンピューターネットワークを利用して見つけた花嫁, ~を特別注文で作る, 為替, 通販, 銀行為替, 自然の法則に従った秩序ある系としての自然界, 番号順、数字順, 注文控え、注文控え元帳, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 注文書, 戦闘序列、戦力組成, フランシスコ会, 継承順位, 会議の議題, 時代の風潮[流れ、動向], 失態を演じる, 違反、不当、不履行, ~に支払う, つつき順位, 注文する、発注する, 郵便為替, 予約注文する, 予約販売, 保護命令, 注文書、発注書, ~を故障させる、~に異常を起こさせる, 僧院, 修道院, 再注文[発注]、追加注文, ~することが適切だと思われる, 身辺の整理をする, 社会秩序、社会の階層構造, 自動振替、自動引き落とし, 継続注文[発注]、定期購買, 外出禁止令, 注文を取る、注文を受ける, 無理難題、困難な仕事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語orderingの意味

~に命令する 、 指令する 、 指示する 、 命じる

transitive verb (command) (命令)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I'm ordering you to put that money back and apologize.
私はあなたに返金と謝罪を命じます。

~を注文する 、 要求する 、 発注する

transitive verb (request)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We should order another bottle of wine.
ワインをもう1本注文するべきだ。

注文する 、 オーダーする

intransitive verb (request food or drink)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Have you ordered yet?
ご注文はお済みですか?

命令 、 指令 、 指揮

noun (mandate, command)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Whose orders are these?
これは、だれの命令だ?

命令 、 指示

noun (military: command issued) (軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The general's order was to attack immediately.
将軍の命令は、直ちに攻撃せよというものだった。

順序 、 順番 、 序列

noun (succession) (順)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He listed off their names in alphabetical order.
彼は彼らの名前をアルファベット順に並べた。

整列 、 並び 、 整頓

noun (arrangement) (整えられていること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Are these books in any particular order?
これらの本は何か特別な並びになっていますか?

体制 、 仕組み 、 つくり

noun (social structure) (社会の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The Second World War gave rise to a new world order.
第2次大戦は国際社会の新しい体制を作った。

秩序 、 規律 、 法制 、 治安

noun (rule of law)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Society cannot function without order.
社会は秩序なしには機能しない。

注文 、 オーダー

noun (request: in restaurant, etc.) (レストラン等の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Has the waiter taken your order?
ウエイターは注文を取りに来ましたか?

法令

noun (decree)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
By order of the King, the prisoners were set free.

集団、社会、同盟

noun (society)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He joined an order of Freemasons.

社会的階級、地位

noun (rank)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The lower orders of society always suffer most from war.

注文書

noun (document: request to purchase)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I have sent you my order for a new table.

勲章

noun (rare (military insignia) (軍の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He wore his orders proudly on the breast of his jacket.

状態、調子

noun (quality)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Their cooking is of the highest order.

種類、等級

noun (kind)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I don't like behaviour of that order.

宗教団

noun (religious group)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
St Francis established the order of friars named after him in 1209.

noun (biology: grouping) (生物の分類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Foxes and bears are of the same order, but not the same family.

柱式、様式

noun (architecture) (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
This book has pictures of the Ionic, Doric and Corinthian orders.

叙階式

plural noun (Christianity: rite of ordination) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(聖職の)位階

plural noun (Christianity: clergy ranks) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

命令する

intransitive verb (issue orders)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
He prefers to order than to obey.

~を[~と]命じる

transitive verb (decree)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The judge ordered that he stay away from the victim.

~を整理する

transitive verb (arrange)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He ordered the files according to date.

~を指示する

transitive verb (prescribe) (医師が患者に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The doctor ordered a week's bed rest.

注文する

phrasal verb, intransitive (telephone for food to be delivered)

I'm too tired to cook tonight, so let's just order out.

ご注文はお決まりですか?

expression (question to restaurant customer)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

取り寄せ、取り寄せ注文

noun (order for [sth] out of stock)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
If your item is not in stock, the company will place a back order for you.

〜を入荷次第発送にする、〜をバックオーダーにする

transitive verb (order [sth] out of stock)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

自動振替の依頼

noun (pay order, banker's cheque)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

注文してから作られた

adjective (food: prepared when ordered) (料理)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The cooked-to-order breakfast at our hotel is excellent.

裁判所命令

noun (legal instruction or ruling) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He has to pay child support by court order.

友愛会

noun (men's organization) (男性)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Most fraternal orders are social organizations providing service to the community.

かん口令、発言禁止命令、口外禁止令

noun (ban on discussing a legal case) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The judge imposed a gag order on the media because there were innocent children involved in the case.

順番が狂う

verbal expression (be jumbled)

The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture.

アルファベット順に

adverb (by initial letter according to the alphabet)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
My CD collection is arranged in alphabetical order.

アルファベット順の

adjective (organized by initial letter according to the alphabet)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

昇順に

expression (from smallest to largest)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

昇順で

expression (smallest to largest: height, importance)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

整頓されて、整理されて

adverb (in the correct arrangement)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Please put the cards in order. Could you put these files in order, please?

整頓された、整理された

adjective (arranged in the correct way)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The office manager wanted to make sure that everything was in order.

適切な

adjective (appropriate, required)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Security agents looked at my papers and told me that all was in order.

~が...するために、~が...であるために

expression (so that [sth] happens)

In order for sales to be strong, our department needs to work hard this month.

~のために、~を目的に

preposition (for the purpose of)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
You don't need a degree in order to work as an escort. In order to travel abroad, you must have a valid passport.
エスコートとして働くためには学位は必要ない。海外に旅行するためにパスポートが必要だ。

~するために、~するには

preposition (so as to)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
I went to the shop in order to buy some milk.
牛乳を買うために店に行った。

決まった順番に

adverb (following a scheduled sequence)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

正常に動いて

adverb (in functioning condition) (機械など)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
After I took my car to the mechanic, everything seemed to be in running order.

急いで、すぐに

adverb (US, figurative (quickly)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

順調に作動中で

adjective (fully functioning)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
You had better make sure your parachute is in working order before exiting the aircraft.

法と秩序

noun (social discipline)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The government sent troops to restore law and order to areas where violence had broken out.

オーダーメイドの、あつらえて作った

adjective (custom made)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Clothes that are made to order ought to fit better than off-the-rack clothes. Service is slow because each dish is made to order.

通信販売、通販

noun (shopping by post)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mail order has seen stiff competition from online merchants in the Internet age.

通信販売カタログ

noun (for shopping by mail)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

メール・オーダー・ブライド、コンピューターネットワークを利用して見つけた花嫁

noun (informal, pejorative (woman marrying wealthy foreign man)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を特別注文で作る

verbal expression (create a custom product)

Since he did not like the desks he found for sale, he had one made to order for his new office.

為替

noun (initialism (money order)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通販

noun (initialism (mail order)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

銀行為替

noun (US (finance: check)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Please send your payment by check or money order. Many companies sell money orders, but only the postal service sells postal orders.
小切手あるいは銀行為替でお支払いください。銀行為替を売る会社は多いですが、郵便為替の取り扱いがあるのは郵政公社のみです。

自然の法則に従った秩序ある系としての自然界

noun (natural relationship of things)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

番号順、数字順

noun (chronological sequence by number)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Please list your preferences in numerical order.

注文控え、注文控え元帳

noun (written log of orders placed)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The order book showed that the new deckchair was a popular product.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

noun (acknowledgement of purchase)

注文書

noun (document requesting a purchase)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.

戦闘序列、戦力組成

noun (military plan of action) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランシスコ会

noun (order of Catholic monks)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Members of the Order of Friars Minor are also known as Franciscan Friars.

継承順位

noun (formula determining successor to vacated office or position) (地位・ポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The order of succession meant that Edward VI would become King when his father died.

会議の議題

noun (literal (meeting agenda)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The order of the day always starts with the flag salute at our school.

時代の風潮[流れ、動向]

noun (figurative (characteristic or predominant)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pessimism seems to be the order of the day round here.

失態を演じる

adjective (figurative, slang (behaving inappropriately)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You were out of order last night; I think you need to call our guests today to apologise.

違反、不当、不履行

adjective (court: in breach)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The judge ruled the prosecutor's question out of order.

~に支払う

expression (cheque: pay amount specified to) (小切手になどに記載された金額)

つつき順位

noun (figurative, colloquial (hierarchy) (鳥社会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My first job at the office was making the tea. I was at the bottom of the pecking order.

注文する、発注する

verbal expression (make request to purchase [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Please call the Chinese restaurant and place an order for hot and sour soup.

郵便為替

noun (cheque issued at post office)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
To pay, please send a cheque or postal order.

予約注文する

transitive verb (pay for [sth] before available)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The library pre-orders its books so they are ready by publication day.

予約販売

noun (advance payment for [sth])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

保護命令

noun (court injunction restraining [sb])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

注文書、発注書

noun (document requesting to buy [sth])

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
We have received your purchase order and will dispatch the goods immediately.

~を故障させる、~に異常を起こさせる

transitive verb (cause to malfunction or break) (機械)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jelly fish got caught in the pipes and put the pump temporarily out of order.

僧院

noun (monks: monastery) (キリスト教)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The Benedictines are a very old religious order.

修道院

noun (nuns: convent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

再注文[発注]、追加注文

noun (request to buy [sth] again)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I was so delighted with their goods that I've already put in a repeat order.

~することが適切だと思われる

verbal expression (appear to be correct)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

身辺の整理をする

verbal expression (figurative (arrange affairs properly)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
You'll need to set your house in order before you embark on something so ambitious.
大規模な計画に着手する前に身辺の整理をしないとね。

社会秩序、社会の階層構造

noun (structure or hierarchy of society)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動振替、自動引き落とし

noun (regular direct bank payment) (銀行)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I created a standing order with my bank to pay my landlord every month.

継続注文[発注]、定期購買

noun (order in effect on ongoing basis)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I had a standing order with the bakery for a dozen croissants every Saturday.

外出禁止令

noun (mainly US (government instruction: mass quarantine)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

注文を取る、注文を受ける

verbal expression (serving staff: write down food requested) (給仕)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

無理難題、困難な仕事

noun (figurative (challenging task)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Translate 300 legal pages in three days? That's a pretty tall order.

英語を学びましょう

英語orderingの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

orderingの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。